ويكيبيديا

    "صدقوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnan bana
        
    • İnanın bana
        
    • inanın
        
    • güven bana
        
    • bana inandılar
        
    • bana güvenin
        
    İnan bana, petrol yüzeyde olsaydı hayatım daha kolay olurdu ama yüzeyde değil. Open Subtitles صدقوني لو كان النفط فوق الارض لسهل ذلك حياتي كثيرا لكنه ليس ذلك
    - Biliyorum kulağa saçma gelebilir. İnan bana, ne kadar çılgınca geliyor farkındayım. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مجنونا, صدقوني, أنا أعرف كيف سخيف مجنون هذا يبدو,
    İnan bana, benim şimşek fırlatmayı öğrenmem uzun zamanımı almıştı. Open Subtitles استغرق مني وقتا أطول لمعرفة كيفية إرم البرق، و صدقوني.
    İki yıl göz altı cezası aldım ve inanın bana dersimi aldım. Open Subtitles 2 سنوات تحت المراقبة , صدقوني , تعلمت درسي. ما الذي كان؟
    İnanın bana, bir yığın papirüsü olan üç kabile yaşlısıyla başa çıkabilirim. Open Subtitles صدقوني يمكنني التعامل مع ثلاثة شيوخ قبائل مع كومة من ورق البردي
    Gerçekten çok üzgünüm. Benim pek alakam yok bunlarla, inanın. Open Subtitles ليس لدي علاقه بهذا ، صدقوني ليس لدي أي فكرة
    İnanın, Ron Burgundy'nin bildiği tek birşey varsa o da kadınlardır. Open Subtitles صدقوني, فاذا كان هناك شئ واحد رون بروجندي يتفهمة, فهو النساء
    İnan bana bunun sorumlusu uzmanlar. Open Subtitles صدقوني فالسلطات مسؤولة عن ذلك إلى حد كبير.
    İnan bana, gerçekten bunu söylemekten nefret ediyorum ama çocukların... Open Subtitles صدقوني ، أنا أكره قول هذا الكلام لكن الفتى على حق
    İstediğin kadar burada saklan, ama inan bana, sonunda seni bulacak. Open Subtitles اختبئوا هنا كما يمكن أن تستطيعوا، لكن صدقوني عندما أقول بأنّه سيجدكم.
    İnan bana ayağımı, titreşimlerini hissedebilecek kadar sert çarptım. Open Subtitles قارب؟ صدقوني ، فقد كانت خطوتي قوية و شعرت بذبذبات كثيرة
    İnan bana, o tiplerle 6 ay geçirdim, biliyorum. Open Subtitles صدقوني ، بعد أن أمضيت ستة اشهر مع حفنة من هؤلاء ، و أنا أعلم
    İnan bana, ben bir tane salsam onu Doppler ile alırlar. Open Subtitles صدقوني ؛ اذا تركت ذبابه تطير سوف تصل على دولبر
    Bu kadını dinlemeye devam ederseniz zayıfları ve muhtaçları göndermeye devam ederseniz inanın bana, hepiniz bu kadından daha önce ölürsünüz. Open Subtitles طالما أنك تفعلين بالضبط كما تقولين طالما أنك تتخلين عن الضعفاء والعاجزين صدقوني , كل واحد منكم سيموت قبل أن تفعل
    İnanın bana, bu yeni düşünce şekline kolay kolay sahip olmadım. Open Subtitles صدقوني , أنا لم أصل لهذه الطريقة الجديدة في التفكير بسهولة
    İnanın bana, bunu şey anlamında demedi-- neyse, okumaya devam edeyim. TED صدقوني.. هو لا يعني هذا على انه .. على كل .. سوف اقرأ فحسب
    Ben modaya ayak uyduran biri değilim, inanın bana. TED أقصد، أنا لست شخصاً ضليعاً في مجال الموضة صدقوني
    Jack parası ile bir kalem daha alabilir, güven bana. Open Subtitles جاك يستطيع أن يعطي بعيدا القلم مع جميع ماله، صدقوني.
    Kolay oldu. Onlara sen olmduğumu söyledim. Gerçek bir aptalmışım gibi davrandım ve bana inandılar. Open Subtitles لقد كان الأمر سهل، أخبرتهم بإنني أنت وتصرفتُ كالأحمق وهم صدقوني.
    Peki üç kör adamın güpegündüz banka soyacağına kim inanır? bana güvenin. Open Subtitles من سيصدق أن ثلاثة عميان سرقوا بنك وفي وضح النهار , صدقوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد