Führer bizzat göğsümüze madalya takar. | Open Subtitles | القائد بنفسه سوف يعلق الميداليات على صدورنا |
Düşmanlarımızın bizi yok etmek için göğsümüze uzattığı kılıçlarını kırdık. | Open Subtitles | لقد حطمنا الرماح... التى حملها أعدائنا ليلقوها فى صدورنا |
En karanlık günlerde, göğsümüzü gere gere, başımız dimdik durabiliyoruz. | Open Subtitles | في أحلك الأوقات كنا نستطيع الوقوف بكل فخر و صدورنا مرفوعة |
Naralar atıp göğsümüzü yumruklayarak aşağı inip onları korkutup kaçıracağımızı sanmıştım. | Open Subtitles | حقاً؟ ظننت أننا فقط سنهاجم و نحن نصيح و نضرب صدورنا و نحاول أن نخيفهم حتى الموت |
göğüslerimizi korumak için hiçbir şey takmamıza iznimiz yoktu. | Open Subtitles | نحن غير مسموح لنا بأن نرتدي أي شيء يحمي صدورنا |
Garip. Oh,pekala. Hey, göğüslerimizi kıyaslayalım. | Open Subtitles | هذا كان غريباً - حسناً ، لنقارن صدورنا - |
Selam seni seviyoruz. göğsümüzde senin dövmen var, bak! | Open Subtitles | مرحبا نحن نحبكِ, ولدينا وشم لكي علي صدورنا , أنظري |
Düşmanlarımızın bizi yok etmek için göğsümüze uzattığı kılıçlarını kırdık. | Open Subtitles | لقد حطمنا الرماح... التى حملها أعدائنا ليلقوها فى صدورنا |
Bu mektupları hala göğsümüze bastırırız, bu sözcükler alabildiğine bağırır, ihtiyacımız olan şeyleri söylemek için, kardeşlerimize, veya tanımadığımız kişilere söylemeye ihtiyacımız olan şeyleri söylemek için sayfaları palete çeviririz. | TED | فإننا ما زلنا نقوم بضم هذه الرسائل إلى صدورنا إلى الكلمات التي تتكلم بصوت أعلى وذلك حين نقوم بتحويل هذه الأوراق إلى لوحات للبوح بالأشياء التي طالما احسسنا بحاجة إلى قولها البوح بالكلمات التي طالما احتجنا كتابتها، لأخواتنا وإخواننا أو حتى للغرباء، منذ فترة طويلة |
Biz de ''Evet, eşitlik istiyoruz'' deriz, gururla göğsümüzü kabartırız çünkü idari ekipte kadın katılım oranı yüzde 30'u başarmışızdır. | TED | نقول: "نعم، نحن هنا من أجل المساواة". ثم نضرب صدورنا بفخر لأننا حققنا نسبة تمثيل للنساء تبلغ 30% في الفريق التنفيذي. |
- ...göğsümüzü germediğimiz sürece. | Open Subtitles | - إذا لم نخرج ونلكم صدورنا على العالم |
göğüslerimizi göstersek de o karar verse olmaz mı? | Open Subtitles | الا نستطيع ان نريه صدورنا وندعه يقرر؟ |
Ama oradaydık ve göğüslerimizi gösteriyorduk. | Open Subtitles | لكن كنا نستعرض فعلا صدورنا |
göğüslerimizi görmek ister misin, Simón? | Open Subtitles | -رائع -أتودّ أن ترى صدورنا يا (سيمون)؟ |
Bizim göğsümüzde sponsor yok. Barcelona gibiyiz. | Open Subtitles | ليس لدينا معلنين على صدورنا نحن مثل برشلونه |
Bu işaretleri göğsümüzde taşımamızın bir nedeni var. | Open Subtitles | هناك سبب لإمتلاكنا هذه الشعارات على صدورنا. |