Para tartışacak kadar iyi arkadaş sayılır mıydınız? Para hakkında üç yıl önce ona bir hikaye sattığımda konuştuk. | Open Subtitles | هل كنتما صديقين حميمين حتى تتناقشان في مسائل تتعلق بالمال ؟ |
Tüm bunlar için sana güvendiysem çok iyi arkadaş olmalıyız. | Open Subtitles | مؤكد أننا كنا صديقين حميمين مادمت أئتمنتك على كل هذه الأسرار |
Başka şartlar altında çok iyi arkadaş olabilirdik. | Open Subtitles | أظنّ أنّنا كنّا سنكون صديقين حميمين لو كانت الظروف مختلفة |
Biz zaten iyi arkadaştık. | Open Subtitles | .. لقد أصبحنا مسبقاً صديقين حميمين |
- Evet, çok yakın arkadaştılar. | Open Subtitles | -نعم، كانا صديقين حميمين . |
Sizin oldukça yakın arkadaş olduğunuzu ima etmek haksızlık olur mu? | Open Subtitles | ربما من الإنصاف يمكن القول بأنكما صديقين حميمين ؟ |
Olmadı, iyi arkadaş olduğumuzu fark ettik. | Open Subtitles | لسنا هناك، وأدركنا أننا صديقين حميمين فقط |
O halde bunu iyi arkadaş düzeyine çekebilir miyiz? | Open Subtitles | يمكننا القول بأنكما كنتما صديقين حميمين |
Bence seninle iyi arkadaş olacağız. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون صديقين حميمين |
Senin ve Beth'in çok iyi arkadaş olma yolunda ilerlediğinizi biliyorum. | Open Subtitles | و أعلم إنك أنت و (بيث) أصبحتما صديقين حميمين |
Baban ve ben iyi arkadaş olmuştuk. | Open Subtitles | أنا ووالدك كنا صديقين حميمين |
Olanlara rağmen, ben hala Lloyd'la babam iyi arkadaş olabilirlerse, süper olur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أوتعلمين، بالرغم من كل شيء مازلتُ أعتقد أنّه كان ليصبح أمرًا مذهلاً لو أصبح أبّي و (لويـد) صديقين حميمين |
Pippo Calo benim birçok yakınımı öldürdü ama bir zamanlar biz iyi arkadaştık. | Open Subtitles | (بيبو كالو)قتل العديد من أقاربي، لكن في وقت ما كنا صديقين حميمين (تاماسو بوشيتا) مرتد عن المافيا |
Ama çok iyi arkadaştık da. | Open Subtitles | لكننا كنا صديقين حميمين |
- Evet, çok yakın arkadaştılar. | Open Subtitles | -نعم، كانا صديقين حميمين . |
Madem yakın arkadaş olduğumuzu söylüyorsun... sana bir soru soracağım. | Open Subtitles | بما أنك تقول أننا كنا صديقين حميمين |