ويكيبيديا

    "صدّقيني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnan bana
        
    • inan
        
    • Güven bana
        
    • İnanın bana
        
    • Sana söylüyorum
        
    • inanmalısın
        
    inan bana , Kesinlikle Öyleyim seninle şuanda konuşarak aşırı uyarılmış oluyorum. Open Subtitles صدّقيني, أحتاج ذلك بشدّة. فأنا أشعر بالإثارة المفرطة بمجرّد التحدّث إليكِ الآن.
    İster yatakta olsun, isterse mutfakta eğer onu öldürseydi inan bana hemen olduğu günlerde doğruca münazaraya gelirlerdi bizim de olaylardan haberimiz olurdu... Open Subtitles إمّا أن يحدث هذا في الفراش أو في المطبخ إن كان قتلها صدّقيني مع ما لديهم من أفراد البحث الجنائي اليوم
    Umut da var suç da,ve inan bana, farkını biliyorum. Open Subtitles هناك الأمل و هناك الذنب صدّقيني أنا أعرف الفرق
    ...ve bunu az önce anlattığım gibi yaşayarak keşfedebilmek, ...inan ki, oldukça sansasyonel bir durum. Open Subtitles ولأكتشف هذا كما في اليوم السابق, كم هو صغيرًا هذا الجزء.. لشعور رائع, صدّقيني.
    Güven bana bizim için sorun yok sana söz veriyorum. Open Subtitles و صدّقيني , لا نمانع هذا , أؤكد لكِ هذا
    Ama inan bana, mimledikleri sen değil de ben olsaydım asla geri adım atmazdım. Open Subtitles لكن صدّقيني , لو تمّ وضع علامة عليّ وليس أنتِ , لم أكن لأتنحى جانباً
    inan bana canim, sen yasayan en sansli kadinsin. Open Subtitles صدّقيني يا عزيزتي، أنتِ أكثر نساء الأرض حظاً
    İnan bana canım, sen yaşayan en şanslı kadınsın. Open Subtitles صدّقيني يا عزيزتي، أنتِ أكثر نساء الأرض حظاً
    İnan bana, bu evde istediğim hiçbir şey yok. Open Subtitles صدّقيني , لا يوجد شيء في هذا البيت اريده
    Başında bunca iş varken en son isteyeceğin şey tayin durumuyla uğraşmaktır, inan bana. Open Subtitles فإنّ حالة النقل هي آخر ما تودّي أن يقلقكِ، صدّقيني
    Bilemiyorum, ama inan bana laboratuvar önlüğü giymek kalçana sarılı bir tabanca taşımaktan çok daha güvenli. Open Subtitles لا أعرف. أعتقد إنّه أكثر أمانًا أن تكوني في معطف مختبر مِن إمتلاك مسدس مربوط بوركِك، صدّقيني
    Bunu bölmek gibi bir merakları yok. İnan bana. Open Subtitles لا مصلحة لهما في الدخول بهذا الحال، صدّقيني
    Başka hiçbir şey işe yaramaz, inan bana. Open Subtitles لا شيء ما عدا ذلك سيعمل صدّقيني
    Evet, ama inan bana, bu sabah aklımda olan son şey resmini çekmekti. Open Subtitles أجل، لكن صدّقيني ذلك آخر ما أفكّر به
    İnan bana, hangi jüri olursa olsun senin durumunu anlayacaktır. Open Subtitles ...صدّقيني عندما أقول لكِ أنّ لن توجد أي هيئة محلّفين في العالم لن تتعاطف معكِ
    İnan bana, o çocuk sadece arkadaşın olmakla ilgilenmiyordur. Open Subtitles صدّقيني, الفتى ليس مهتمّا فقط بصداقتك
    Bu yüzden terbiyeni takın hanımefendi... ya da şu sözlerime inan... seni gömeceğim. Open Subtitles لذا، تهذّبي يا سيدتي، أو صدّقيني حين أقول أني سأدفنك.
    Bu bataktan kurtulmanın bir çaresi olsaydı tatlım inan ki bilirdim. Open Subtitles إن كان هناك سبب للخروج من هذه الترهات الأزلية، صدّقيني يا عزيزتي، كنت سأعرفه.
    Keşke senin inanabileceğim bir açıklamam olsaydı ama Güven bana, bu en iyisiydi. Open Subtitles وأتمنّى إذا كان لدي تفسيرٌ ستصدّقينه، لكن صدّقيني الأمر للصالح الأفضل.
    İnanın bana, onu kurtarmak için hiçbir şey yapamazdınız. Open Subtitles صدّقيني ، لا يوجد شيء كان بإمكانكِ القيام به لإنقاذه
    Sana söylüyorum Cerie, harika olacak T.I., Fallout Boy, Seksi boks. Open Subtitles صدّقيني يا (سيري)، ستكون الأجواء ممتعة (تي آي)، فرقة (فول آوت بوي)، ملاكمة نسائية
    Ben o değilim. Beni kendi dünyamdan gönderdi. Lütfen Lois bana inanmalısın. Open Subtitles إنّي لستُ "هو"، لقد أرسلني من عالمي، أرجوكِ يا (لويس)، صدّقيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد