Ama anne kutup ayıları daha büyük bir mücadele ile karşı karşıya. | Open Subtitles | لكن أمهات الدببة القطبية تواجه صراعاً أشدّ ضراوة |
Sadece küçük adamla mücadele ediyor. | Open Subtitles | . الرجل الصغير , قد تحصل علي صراعاً ليخوضه |
Ama savaşçılara ve atlara ihtiyacın kalmadığı esen barış rüzgarlarının ağaç yapraklarını bile alıp götüremediği bir dönemde yiyecek bulmak bile büyük mücadele gerektiriyordu. | Open Subtitles | ولكن فى زمن لا حاجة فيه للمحاربون أو الأحصنة هادئ لدرجة أنه لا توجد رياح تحفحف أوراق الشجر كان صراعاً دائماً من آجل لقمة العيش |
Çünkü Louis'e, senin yönetici olman gerektiğini söylemek yerine ki onun başamayacağını biliyorsun kavgadan kaçındın çünkü bu sabah zaten kavga ettin. | Open Subtitles | -كيف عرفتِ؟ لأنه عوض القول لـ(لويس) أنك منَ عليه أن يكون الشريك الإداري لأنك تعلم أنه لا يستطيع تولي الأمر تجنبت الصراع لأنك خضت صراعاً صباحاً |
Son yükselişte her kanat çırpış, yorucu bir mücadeleye dönüşüyor. | Open Subtitles | في الأعتلاء ، تصبح كل لطمة جناح صراعاً منهكاً. |
Onun bütünlüğünü sorgulayan bir mücadeleye başlayabilirler. - Yalan olsa da. | Open Subtitles | -قطعاً، التشكيك بنزاهته قد يبدأ صراعاً . |
Dona Julia'nın kendi içinde, bir mücadele yaşadığını anladım. | Open Subtitles | أحسست أن دونيا خوليا .... تحمل صراعاً بداخلها |
mücadele falan yok. | Open Subtitles | لم يكن صراعاً. |
Bu mücadele gerektirir. | Open Subtitles | لقد كان صراعاً |