ويكيبيديا

    "صعبة جداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok zor
        
    • zordur
        
    • zor bir
        
    • oldukça zor
        
    • oldukça zordu
        
    Şey, bunu yapabiliriz. Sizin için çok zor bir an olmalı Bayaan... Open Subtitles يمكننا فعل ذلك، لا بدّ أنها ..فترة صعبة جداً عليكِ يا سيّدة
    Ve bazen, babanın durumunda olduğu gibi yapılacak tercihler çok zor olabilir. Open Subtitles ،وفي بعض الأحيان، وفي حالة أبيك يمكن للاختيارات أن تكون صعبة جداً
    Hayat dünyayı değiştirmek için çok zor. TED أستطيع فقط أن أقول، إن الحياة صعبة جداً لتغيير العالم.
    Gerçekten, gerçekten çok zordur. Open Subtitles نعم، انها صعبة جداً
    Günlük yaşamım oldukça zor ama bir o kadar basit olmuştu. TED حياتي اليومية أصبحت صعبة جداً و لكن بسيطة جداً
    Ama bu dört soru aslında bilim hakkında çokça bilgi sahibi olduğunu sana kişilerce bile oldukça zordu. TED ولكن هذه الأسئلة الأربعة، فى الحقيقة، هي تلك الأسئلة التي حتى الأشخاص الذين يعرفون الكثير عن العلم يجدونها صعبة جداً.
    Sergilendi. Ama bunu fotoğrafladığım zaman sürecinde, daha çoğu Ruanda'da olmak üzere hayatımın çok zor zamanlarını geçirdim. TED لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا عشت لحظات صعبة جداً في حياتي ، ومعظمها كانت في رواندا.
    Yüzlerce gönüllü getirdiler, onları gruplara ayırdılar ve çözmeleri için çok zor problemler verdiler. TED احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها.
    Böylece oyunu resmediyorum. Ne çok kolay, ne de çok zor. TED إذاً هكذا أتصورها.ليست سهلة جداً, ليست صعبة جداً.
    Bunu biliyorum. Sadece dersler çok zor ve diğer çocuklar bana aptalmışım gibi davranıyor. Open Subtitles أعرف ، لكن الدروس صعبة جداً والأولاد يعاملونني وكأنني مغفل
    Ama bilmelisiniz ki, bu çok zor bir görev olacak. Open Subtitles لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً
    Ama bilmelisiniz ki, bu çok zor bir görev olacak. Open Subtitles لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً
    Bu günlerde çok zor ve gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles الحياة صعبة جداً هذه الأيام وفعلاً أَحتاجه بشدة
    Ve bu görüş onun bazı çok zor fikirleri geçmesine imkan sağladı. Open Subtitles وهذه البصيرة مكّنته تجاوز أفكار صعبة جداً.
    Bunu okulda senin için yaptım. Gerçekten çok zor oldu. Open Subtitles صنعتها لك بالمدرسة لقد كانت صعبة جداً جداً
    Ön loba ameliyat yapmak zordur. Open Subtitles مقدمة الدماغ صعبة جداً
    Kafesler zordur. Open Subtitles الأقفاص صعبة جداً.
    Muhtemelen, aciliyet hissi... biraz korku; fakat yoğun bir konsantrasyon... gerçekten zor bir problemi çözmek için derinlemesine bir odaklanma duygusu görüyorsunuz. TED قد ترى ملامح العجلة، القليل من الخوف، ولكن تركيز شديد، تركيز عميق جداً على معالجة مشكلة صعبة جداً.
    Şey, diğer hareketi biliyorum sayılır... Oldukça zor bir harekettir. Open Subtitles حسناً , أنا أعرف حركة أخرى إنها صعبة جداً
    Haberleşmek oldukça zordu. TED الاتصالات كانت صعبة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد