Bir sürtük gibi ortalıkta gözükmezse akla da gelmezdi, değil mi? | Open Subtitles | صعلوك من هذا القبيل، بعيدا عن الأنظار، من عقل، أليس كذلك؟ |
Beni ne kadar utandırdığını anlatacağım, nankör sürtük. | Open Subtitles | الخزي أوجدتَني، أنت صعلوك جاحد. |
Tabii, böyle sürtük gibi giyinmeyi bırakana kadar kimse seni ciddiye almayacak. | Open Subtitles | بالطبع، لا أحد ذاهِب إلى خُذْك بجدية حتى تَتوقّفُ عن لِبس مثل a صعلوك. |
O bir Sokak Köpeği | Open Subtitles | - هو a صعلوك - إزدهار ba إزدهار، طوق |
O bir Sokak Köpeği Ama onu seviyorlar | Open Subtitles | هو a صعلوك لَكنَّهم يَحبّونَه |
Biri kontrolü sağlamalı, Sa'luk. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يبقي رأس بارد، "صعلوك". |
Demek kocamın bana "pis kokulu sürtük" demesi beni gururlandırmalı? | Open Subtitles | أوه، لذا أنا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مُغرى بأنّ زوجي يَدْعوني a "صعلوك كريه الرائحة"؟ |
"Pis kokulu sürtük". | Open Subtitles | "صعلوك كريه الرائحة." |
"Mis kokulu sürtük" dedim. | Open Subtitles | دَعوتُك "صعلوك thmelly "! |
"Mis kokulu sürtük" dedim. | Open Subtitles | هو "صعلوك thmelly "! |
- sürtük. | Open Subtitles | - صعلوك. |
O bir Sokak Köpeği Ona tapıyorlar | Open Subtitles | هو a صعلوك يَعْشقونَه |
Eğer o bir Sokak Köpeğiyse Bu işte oldukça iyi | Open Subtitles | إذا هو a صعلوك هو a واحد جيد |
- Belki de Sa'luk kral olmalı. | Open Subtitles | -ربّما "صعلوك" يَجب أَن يكون ملكاً . -ربّما "صعلوك" يَجب أَن يكون ملكاً . |