Tamam, suç benim ama öldürmek asla benim olayım olmadı. | Open Subtitles | حسناً، سأقبل الملامة، ولكن في دفاعي، القتل لمْ يكن من صفاتي. |
Bu olayın dışında kalmam gerektiğini düşündüğünü biliyorum ama tarafsızlık benim olayım değildir. | Open Subtitles | أعلم أنّك تعتقد أنّني يجب أن لا أتدخل، لكن الإبتعاد عن الأمور ليس من صفاتي. |
Öğrendiğim diğer bir şey de, benim soyutlamacı eğilimim süphesiz en iyi özelliğim değil. | Open Subtitles | شيء آخر تعلمته ...هو أن ميولاتي الإنعزالية لا جدال ليست أفضل صفاتي |
Zamanlama hiç iyi bir özelliğim olmamıştır. | Open Subtitles | ...التوقيت من يكن من صفاتي القوية, لكن |
İyi özelliklerimden birisi değil. | Open Subtitles | انها ليست واحدة من افضل صفاتي |
O yüzden, Javier, olumlu özelliklerimden biri olarak tahtaya "Memeler" yazmamı önerdiğinde daha iyi nasıl tepki verebilirdim? | Open Subtitles | لذا, حين قام (هافيير) باقتراح أن أكتب "أثداء" على اللوح كأحد صفاتي الإيجابية كيف أمكنني الإستجابة بشكل أفضل؟ |
Tamam. Ama iyi özelliklerim kötülerden çok daha ağır geliyor. | Open Subtitles | حسنٌ , لكن صفاتي الحسنة تتفوق بكثير عن صفاتي السيئة. |
Yalan söylersen asla konuşmam. Benim olayım bu. | Open Subtitles | إكذب عليّ , ولن أخاطبك مجددا هذه صفاتي |
Geçen günkü güç boğuşması Ben, pek benim olayım değil. | Open Subtitles | (الصراع بالأمس، (بين ليس من صفاتي |
olayım bu! | Open Subtitles | ذلك شيئاً من صفاتي! |
Aksanımı da diğer iyi özelliklerim gibi annemden almışım çekiciliğim, görünüşüm gibi... | Open Subtitles | {\an8} اللهجة , ومثلها أغلب صفاتي الجيدة ورثتهم من أمي {\an8} الجمال , والوزن , والمنظر الحسن |