ويكيبيديا

    "صفاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sıra
        
    • sıraya
        
    • ders
        
    • sınıf
        
    • kursuna
        
    Otobüsten çıkarken çift sıra oluşturun lütfen. Open Subtitles وبينما تُغادرُ الحافلةَ من فضلكم شكّلوا صفاً مزدوجاً
    Buraya da bir sıra yeni kozmetik. Open Subtitles وبالخلف هنا، سأضع صفاً من مستحضرات التجميل.
    Düzgünce sıraya girin, elemanlarımız hepinize numaralı birer top verecek. Open Subtitles شكلوا صفاً حتى نعطي كل منكم كرة عليها رقم
    Düzgünce sıraya geçin. Hadi, çıkın! Open Subtitles اتخذوا صفاً مستقيماً هيا ، اخرجوا
    Birlikte üst sınıftan ders almıştık ve sen bunu hatırlamıyorsun. Open Subtitles لقد أخذنا صفاً للتعليم المتقدم معاً. و أنتَ لا تتذكر ذلك
    Zannedersem sizinle aynı sınıftayız. - Oh, sahimi. Hangi sınıf? Open Subtitles أعتقد إنى حضرت صفاً معكِ - حقاً, أى صف ؟
    Mikrofonda şimdiden sıra olduğunu görüyorum, bu yüzden neden başlamıyoruz. Open Subtitles , أرى أن هناك صفاً أمام المكبر لماذا لا نبدأ؟ مرحباً
    Tamam, ara bölme buraya. 10'ar yataktan 25 sıra istiyorum. En ağır vakalar bu uçta olsun. Open Subtitles حسنٌ، سنضع الكوة هنا، أريدُ 25 صفاً 10 أسرّة في كل منها، الحالات المستعصية بهذه النهاية
    Tam bir sıra halinde değildiler. Open Subtitles إنّهم ليسوا تماماً من صفاً من أوامر عسكرية
    Ben İngiliz askerleriyle oy verme hakkı için savaştım ama, modern vatandaşlar neredeyse bir sıra bile oluşturamıyorlar. Open Subtitles لقد قاتلت من خلال خطوط البريطانيين لأجل حق التصويت و الآن مواطنونا الجُدُد بالكاد يعملون صفاً واحداً
    Evet, ama çıkışta aranacaksınız, o yüzden şuraya sıra olun. Open Subtitles أجل، لكنكم ستفتشون في طريقكم للخروج لذا شكلوا صفاً من هنا
    İki numaralı masaya gidin ve sıraya girin. Open Subtitles تعالوا للطاولة الثانية، شكّلوا صفاً.
    Ethan Nadelmann: Chris, en harika şey geç oldu. Kardeşini ya da çocuğunu aşırı dozdan kaybetmiş olan gittikçe artan sayıda insan tanıdım. 10 yıl önce bu insanlar sadece madde satanları sıraya dizip vuralım ve işte çözüm budur dediler. TED نايدلمان: كريس، من أجمل ما حصل مؤخراً أنني قابلت عددا متزايداً من الأشخاص ممن فقدوا أخاً أو ابناً بسبب جرعة زائدة قبل عشر سنوات ما أراد أولئك الناس قوله لنجمع تجار المخدرات صفاً ونرميهم بالرصاص وذلك سيحل المشكلة.
    Düzgünce sıraya geçin. Geçin hadi! Open Subtitles اتخذوا صفاً مستقيماً
    Başka sıraya geçin. Open Subtitles اذهبى الىْ صفاً آخراً،سيدتى
    Başka sıraya geçin. Open Subtitles إدخلى صفاً آخراً
    ders almalıyım ya da kitap okumalıyım ya da bir hemşireyi izlemeli ya da annemle kucaklaşmalıyım. Open Subtitles يجب علي أن أخذ صفاً او أن أقرأ كتاباً و ربما ألاحق ممرضة أو على الأقل أن أحصل على عناق من والدتي قبل ذلك
    ders değil bu. Seks bağımlısı olmayı öğretmiyor adamlar. Open Subtitles إنه ليس صفاً, فهم لا يعلموني كيف أكون مدمناً للجنس
    Tek bir sınıfa ders veriyorsunuz, doğru mu? Open Subtitles أنت تعلّم صفاً واحداً فقط، صحيح؟
    Dr. Hunt. Bir sınıf dolusu yeni kurban bulmuşlar. Open Subtitles بالضحايا مليئاً آخر صفاً وجدوا
    Bu okulda kaç sınıf var? Open Subtitles كم صفاً بهذه المدرسة؟
    Eger susi yapmak istiyorsan lanet olasi kursuna gidersin. Open Subtitles إن كنت ترغب بإعداد السوشي احضر صفاً للطهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد