ويكيبيديا

    "صفقة عمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iş anlaşması
        
    • iş teklifi
        
    • ticari işlem
        
    Evliliğimin iş anlaşması olduğunu mu, beni mutlu eden tek kişinin yarı yaşımdaki bir dansçı olduğunu mu? Open Subtitles بأن زواجي لم يكن سوى صفقة عمل ؟ وأن الشخص الوحيد الذي جعلني سعيداً هي راقصة بنصف عمري ؟
    Büyük bir iş anlaşması uğruna masum bir adama karşı beni kullandığının farkında mısın? Open Subtitles إستعملتَني لخَدْع رجلا بريءِ لأتمام صفقة عمل ضخمةِ. أتدركُ ذلك؟
    İş anlaşması değil, Sarazen Prensi barışı konuşmaya geldi. Open Subtitles لابد من أنها صفقة عمل - ليست صفقة عمل - الأمير العربى آتى للتباحث بشأن السلام
    Bütün günü ofisindeki lobide oturarak geçirdim, şaibeli bir iş teklifi sunmasını bekledim. Open Subtitles إذ قضيت اليوم كله في ردهة مكتبه بينما كان يتم صفقة عمل مريبة.
    Bunu bir ticari işlem olarak düşün. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنّني عرفت فحسب بأنّها عمليّة صفقة عمل أو ما شابه
    Bu iş anlaşması ve ben durumun tehlikesini değerlendiriyorum. Open Subtitles إنها صفقة عمل وأقوم بحصر الأخطار
    Ama bu seferki adam gibi bir iş anlaşması. Open Subtitles هذه صفقة عمل ولا شيء غير ذلك
    - Çünkü o adamla iş anlaşması yaptım. Open Subtitles لأنني أجريت صفقة عمل -مع ذلك الرجل
    Ip Man, bu bir iş anlaşması Open Subtitles اي بي مان, انا صفقة عمل
    - İş anlaşması, ha? Open Subtitles - صفقة عمل ، هاه.
    Bir iş anlaşması yapıyoruz. Open Subtitles هذه صفقة عمل
    İş anlaşması. Open Subtitles صفقة عمل
    Bir iş anlaşması söz konusuydu. Open Subtitles إنها صفقة عمل
    İş anlaşması hakkında? Open Subtitles عن صفقة عمل ؟
    - Küçük bir iş anlaşması. Open Subtitles -مجرّد صفقة عمل .
    Bizim için iş teklifi varmış. Open Subtitles لقد قال أن لديه صفقة عمل لنا يقول أنه بشأن العرض الذي قمت به اليوم
    Sana küçük bir iş teklifi yapacağım. Open Subtitles سأعرض عليك صفقة عمل
    Gece yarısı, çığlıklarımızın duyulmayacağı ıssız ve ürkütücü bir yerdeki ticari işlem. Open Subtitles ... صفقة عمل في مُنتصف الليل في مكان صحرواي مُخيف حيثُ ! لا يُمكن لأحد سمع صرخاتنا لطلب النّجدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد