ويكيبيديا

    "صقور الجو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Thunderbird
        
    -Biliyorum biliyorum. -Bir Thunderbird, TV'de olacak. Open Subtitles انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ
    -Thunderbird 2 burası Thunderbird 1 Open Subtitles ' صقور الجو 2، هذا صقور الجو 1 عِنْدي مشاهدة
    -Keşke ben de bir gün Thunderbird olabilsem Open Subtitles أَتمنّى ان اكونَ احد صقور الجو لمدة يوم واحد
    -Benim bir Thunderbird olmamı istemiyorsun anlıyorum. Open Subtitles أنت لا تُريدُني ان أكُونَ من صقور الجو أنت لا تُريدُني أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ
    -Thunderbird 5 vuruldu Thunderbird 5 vuruldu! -Tamam tamam. Open Subtitles صقور الجو 5 اصيب حسناً، حسناً، حسناً، لا تنزعج لا تنزعج
    -Anlaşma yapmayacağız -Ben Thunderbird'leri dünyanın büyük bankalarını soymak için kullanacağım Open Subtitles سَأَستعملُ صقور الجو لسَرِقَة البنوكِ بدِاية بمصرفِ لندن
    -Hayır, hackleyip, tekrar Thunderbird 5'e kontrolü verebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نستولي عليه و تعود السيطرة إلى صقور الجو 5 خطة جيدة فيرمات ، فلنضعها قيد التنفيذ
    -Sadece Thunderbird'lerin aletleri bu... Open Subtitles فقط صقور الجو عِنْدَههم الامكانات لقد حان الوقت لإرْسال الإشارةِ الطارئةِ
    -Londra'da Thunderbird'lere ait bazı olaylar var Open Subtitles وصلنا الان تقريرِ عن حادثةِ وقعت في لندن متورط فيها صقور الجو ليزا، هَلْ أنت هناك ؟
    -Neden Thunderbird 2 burada bilinmiyor. Open Subtitles لذا من غير الواضحُ السبب الذي جعل صقور الجو 2 يقومون بهذا الهبوط
    -Bir şey yapalım Alan -Bizler Thunderbird'leriz Open Subtitles نحن صقور الجو واجبنا أَنْ ننقذَ أولئك الناسِ
    Alan -Dünyanın Thunderbird'lere ihtiyacı var -Thunderbird'lerin de Open Subtitles يَحتاجُ العالمُ صقور الجو وصقور الجو يَحتاجُوكم
    -Çünkü daha henüz teknik olarak bir Thunderbird değilsin Open Subtitles أنت لَسْتَ من صقور الجو حتى الآن
    -Bak Thunderbird! Open Subtitles انهم صقور الجو حسناً، انزله ببطء
    -Ve de Thunderbird'ler sorumlu tutulacak -Asla başaramayacaksın -Neden Thunderbird'ler Open Subtitles أنت لَنْ تَنْجحَ لماذا صقور الجو ؟
    -Transom Thunderbird 1'i ateşle. Open Subtitles ترانسوم ، اطلقي صقور الجو 1 وقت الشواء
    -Çocuklar Thunderbird 2 Londra'ya vardı. Open Subtitles صقور الجو 2 في علي وشك الوصول إلى لندن
    -Olimpus dağına el konuyor -Bunlar da Thunderbird'ler -Tahmin etmeliydim Open Subtitles وهذه صقور الجو كما اعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد