ويكيبيديا

    "صنعوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmışlar
        
    • yapan
        
    • yaptı
        
    • yaptıklarını
        
    • yapmış
        
    • yapıyorlar
        
    • yarattı
        
    • yapanlar
        
    • yaptıkları
        
    • yaparlarsa
        
    • yapmışlardı
        
    • yaptılar
        
    • Onlar
        
    • oluşturdular
        
    • yarattılar
        
    Amarra insanları kol düğmesi veya kemer tokası yapmışlar mıdır? Open Subtitles هل جماعة ""أمارا"" صنعوا خاتم آخر أو سوار لليد ؟
    Tanrım, bu kemerleri herhalde Fransız süper modeller için yapmışlar! Open Subtitles عجباً ، لمن صنعوا هذا الحزام؟ عارضي أزياء فرنسيين؟
    Sonrasında bazı siyahi fotoğrafçıları keşfettim. Bu güzel dagerreyotipi fotoğrafları yapan Agustus Washington gibi fotoğrafçıları. Bu fotoğraflar, 1840'lı ve 50'li yıllarda yaşayan, McGill ailesinin fotoğrafları. TED ووجد واكتشفت مصورين سود مثل اوغسطس واشنطون، الذين صنعوا هذه الداجيريات الجميلة لعائلة ماكجيل في أوائل 1840 و1850.
    Çocuklar elişi kartonlarından hamburger kutuları yaptı. TED صنعوا بطاقات الهامبرغر صنعوها من الورق المقوى.
    İnsanlar oynuyor, şehirler oluşturuyor ve oluşturdukları bu şehirleri paylaşarak ne yaptıklarını gösteriyorlar. TED يلعبُ الناس، ويبنون المدن ومن ثم يشاركون مبتكراتهم، متفاخرين بما صنعوا.
    Bu ırkçılar büyük bir bomba yapmış. Open Subtitles أن ذو الامريكيين الحمر قد صنعوا قنبلة كبيرة.
    Neyse, farklı şekillerde özel pastalar yapıyorlar. Open Subtitles حسناً، على أية حال، لقد صنعوا كعكة رائعة
    Melezleri Onlar yarattı ama hiçbiri kendi başına yaşayamadı. Open Subtitles لقد صنعوا الهجائنَ, لكن لم يبثوا الحياة بداخلها.
    Sonra da onu öldürmüşler, derinizi yüzüp, haşlamışlar. Derisinden kano yapmışlar. Open Subtitles بعدها، قاموا بسلخوه، حرقوه و صنعوا .منه قارباً
    Üç küçük domuzcuk varmış ve kendilerine ağaç dallarından bir ev yapmışlar. Open Subtitles كان هُناك ثلاث خنازير صغيرة صنعوا منزلاً من الأغصان
    - Quahog'da bir sürü değişiklik yapmışlar. Open Subtitles عجباً .. لقد صنعوا العديد من التغييرات في كوهوج
    Stradivarius, Amati ve bütün o güzel enstrümanları yapan insanlar... TED قصص من صنعوا هذه الالآت الموسيقية الجميلة
    Ataç mikrofonunu yapan adamlar bunu geliştirdi. Open Subtitles الرجال الذين صنعوا جهاز التصنت أحضرو هذه
    Bu havayı insanlar yaptı, fakat aynı zamanda, test edilmiş en etkili sera gazı da bu hava. TED البشر صنعوا هذا الهواء، لكنه أيضًا أقوى الغازات الدفيئة التي سبق اختبارها.
    Kontakt lens diye birşey yaptıklarını biliyorsundur... güneşten sürekli olarak koruyabilir gözlerini. Open Subtitles هل تعلم أنهم صنعوا العدسات اللاصقة الآن والتى يُمْكِنُ أَنْ تَحْمي عيونَكَ مِنْ الشمسِ دوماً؟
    Yemek ve Dağıtım'daki birkaç kişi bunlardan dört tane yapmış. Open Subtitles و إنما المرأة الأذكى في الكون بأكمله عدة أشخاص في الغذاء و التوزيع قد صنعوا أربعة من هذا
    O şeyleri o yüzden yapıyorlar, hani dönen şeyli sandalyeleri. Open Subtitles لهذا صنعوا تلك الكراسي مع تلك الأشياء التي تدور.
    Acaba yaratıcıları ne maksatla yarattı, kan ile ne zamandır ilişkili? Open Subtitles أيُّ خططٍ كانت بعقل أولئك الذين صنعوا هذا القناع؟
    Atom bombasını yapanlar da barış getireceklerini sandılar. Open Subtitles هؤلاء من صنعوا القنابل كانوا صانعي السلام أيضاً
    Belki de ilk defa, hayatta yaptıkları birşeyi sadece sevgiyle yaptılarını düşünüyorlardı! Open Subtitles للمرة الأولى في حياتِهم، تيقنوا بأنّهم صنعوا شيئاً ذا قيمة على نحو بعيد عن الحب
    Sicilya'da film yaparlarsa yüzlere bakıp adam seçecekler. Open Subtitles ..إذا صنعوا فيلماً في صقلية فإن لديهم وجهك
    Bir keresinde, yüzümün pinata'sını* yapmışlardı. Open Subtitles إحدى المرات، صنعوا بنياتا على وجهي و جميع من في بلدتي أتى
    Sanıyorum, bir çember yaptılar, bir hedef böylece burası yukarıdan görülebilecekti. Open Subtitles أظنهم صنعوا دائرة هدف، حتى يرى الناس هذا المكان من أعلى؟
    Onlar yapmayı sevdikleri kim olduklarını yansıtan bu alanları yarattılar. TED لذا صنعوا هذه الفسحات ليعكسوا ما يحبون فعله وليعكسوا هوياتهم.
    Ayrıca, bir araştırma yapılacağını biliyorlardı on yıl önce Hava Kuvvetleri'nin yaptığı gibi üstünü örteceğimizi umarak çemberi oluşturdular. Open Subtitles أجل, و عرفوا إنهم سيكونوا خارج التحقيق لذا صنعوا الدائرة أملين أن نفعل ما فعلته القوات الجوية منذ 10 سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد