Mercury sınıfı güvenlik alarmının ilan edilmesine neden oldu. | Open Subtitles | تسهيل لعبور البضائع كان مُعلن بعبور صنف زئبق الذى يهدد سلامة العامة |
Fakat pazardaki boşluğu dolduracak bir marka çıkmadı. | Open Subtitles | وبعد لا يوجد صنف ملىء السوق في الوقت الحاضر |
İyi mal olduğunu söylüyorlar ama sadece zengin çocuklara satıyor. | Open Subtitles | يقولون أنه من صنف جيد، لذا فهو يبيع فقط للأولاد الأثرياء. |
St. Franks'in aşağısındaki kursta şiir dersi alıyor, ...yaklaşık bir saat kadar önce eve dönmüş olması lazımdı. | Open Subtitles | هي تنزل صنف في ست فرانك اللّيلة، صنف شعر، وهي إفترضت إلى يكون بيتا على قبل ساعة. |
Harvard'da sınıf birincisi olmuş. Rhodes bursu almış. Yayınlanmış iki kitabı var. | Open Subtitles | صنف في القمه في هارفارد عالم رودز، من 10 ألى 27 سنه نشر كتابين |
Fransa'nın dünyaca ünlü markası! Sadece 2000 Yen! | Open Subtitles | انه صنف مشهور و عالمي من فرنسا فقط بـ 2000 ين |
Sanırım pek fazla bilgim olmayan bir konuda ders vermeye kalktım. | Open Subtitles | أَحزر بأنّني أَجري صنف على الشيء الذي أنا لا أَعرف حوله كثيرا |
Tamam, ikimiz de biliyoruz ki a sınıfı uyuşturucular... ..ve psikotik kıskançlık doğrunun açığa çıkması için güçlerini birleştiriyor. | Open Subtitles | أوكي، كلانا يعلم عند اندماج صنف ممتاز من المخدرات مع الغيرة الذهنية تجبرك على قول الحقيقة |
Az önce size gönderdiğim listedeki bir avuç ekonomi motelinin toptan satılan ticari sınıfı olduğu gözüküyor. | Open Subtitles | اتضح انهم صنف تجارى يباع بالجملة لمجموعة من الفنادق التجارية لقد ارسلت لكم لائحة بها |
En yakın benzeşme Akula sınıfı Sovyet denizaltısıydı. | Open Subtitles | المباراة الأقرب كانت a غوّاصة صنف أكولا سوفيتية. |
Eğer herhangi biri iç çamaşırımı bulursa kırmızı, VlP marka, 5 delikli. | Open Subtitles | إذا أي شخص يَجِدُ ملابسي الداخلية... اللون الأحمر، صنف خاص ب5 فتحاتِ. |
Ve tam anlamıyla hanımları hedefleyen yeni bir marka sigarayla ulaştığına inanıyorum. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أنها تسلم في صنف سجائر جديدة صنف موجه للنساء بشكل مباشر |
Her bir marka elektronik cihaz kendine has bir elektronik alan yayar. | Open Subtitles | كلّ صنف من الالكترونيات يرسل حقله الكهرومغناطيسي الخاص والفريد |
Brody adamın elinde gerçekten iyi mal olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | الرجل صاحب "برادى" قال انه صنف جيد حسنا يا رجل |
Benim sevimli bağlantım. Elinde çok iyi mal var. -Kesinlikle. | Open Subtitles | انة سوف يعطينا صنف لا يصدق انت على صواب |
Geçen sene beraber dövüş dersi almıştık. | Open Subtitles | أخذنا صنف مرحلة القتالي سوية الخريف الماضي. |
Bu sınıf bütün New York okulları arasında en düşük sınav sonuçlarına sahip. | Open Subtitles | هذا الصف صنف في الأخير على مستوى مدارس مدينة نيويورك كلها |
Bu yaygın bir bant markası ve Kaliforniya'da çeyrek milyon kızıl kadın var. | Open Subtitles | اهدأ , إنه صنف شائع من هذا الشريط و هناك حوالي ربع مليون امرأة صهباء في كاليفورنيا |
"ders mi, seks mi?" diye soruyor. | Open Subtitles | صنف أو جنس ? ما الذي يجب علي فعله ؟ |
Sağlık dersinde öğrendiğini iddia ediyor. | Open Subtitles | يدّعي بأنّه دفع إنتباها في صنف الصحة. |
Seri katil yine erkekler tarafından domine edilmiş bir kategori. | Open Subtitles | القاتل المتسلسل في النهاية هو صنف آخر سائد بين الرجال |
Kalkülüs sınıfında bir çocuk var, Todd Boomer. | Open Subtitles | هناك هذا الطفلِ في ي صنف حساب التفاضل والتكاملِ، تود بومير. |
Bugün 57 yerel çiftçiden 240 tür farklı ürün tedarik ediyoruz. | TED | اليوم، نحن نوفر 240 صنف من المنتجات من 57 مزرعة محلية. |
Çay yalnızca çaydır. Ancak çay değişik kalite ve dereceye sahiptir. | Open Subtitles | لكل صنف له خصائه الفريده و درجات مختلفه |
Bana daima daha kaliteli kadınlarla çıkmamı söyleyen sen değil miydin? | Open Subtitles | أنت دائما تخبرني أن يجب أن تواعد صنف رفيع من النساء. |
Ve bunu düşünürken şu soruyu sorabilirsiniz: "Neden tek bir insan türü?" | TED | وحين تفكرون في هذا يمكنكم أيضا أن تطرحوا سؤالا لماذا صنف واحد فقط من البشر؟ |