ويكيبيديا

    "صنف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sınıfı
        
    • marka
        
    • mal
        
    • dersi
        
    • sınıf
        
    • markası
        
    • ders
        
    • dersinde
        
    • kategori
        
    • sınıfında
        
    • tür
        
    • kalite
        
    • kaliteli
        
    • türü
        
    Mercury sınıfı güvenlik alarmının ilan edilmesine neden oldu. Open Subtitles تسهيل لعبور البضائع كان مُعلن بعبور صنف زئبق الذى يهدد سلامة العامة
    Fakat pazardaki boşluğu dolduracak bir marka çıkmadı. Open Subtitles وبعد لا يوجد صنف ملىء السوق في الوقت الحاضر
    İyi mal olduğunu söylüyorlar ama sadece zengin çocuklara satıyor. Open Subtitles يقولون أنه من صنف جيد، لذا فهو يبيع فقط للأولاد الأثرياء.
    St. Franks'in aşağısındaki kursta şiir dersi alıyor, ...yaklaşık bir saat kadar önce eve dönmüş olması lazımdı. Open Subtitles هي تنزل صنف في ست فرانك اللّيلة، صنف شعر، وهي إفترضت إلى يكون بيتا على قبل ساعة.
    Harvard'da sınıf birincisi olmuş. Rhodes bursu almış. Yayınlanmış iki kitabı var. Open Subtitles صنف في القمه في هارفارد عالم رودز، من 10 ألى 27 سنه نشر كتابين
    Fransa'nın dünyaca ünlü markası! Sadece 2000 Yen! Open Subtitles انه صنف مشهور و عالمي من فرنسا فقط بـ 2000 ين
    Sanırım pek fazla bilgim olmayan bir konuda ders vermeye kalktım. Open Subtitles أَحزر بأنّني أَجري صنف على الشيء الذي أنا لا أَعرف حوله كثيرا
    Tamam, ikimiz de biliyoruz ki a sınıfı uyuşturucular... ..ve psikotik kıskançlık doğrunun açığa çıkması için güçlerini birleştiriyor. Open Subtitles أوكي، كلانا يعلم عند اندماج صنف ممتاز من المخدرات مع الغيرة الذهنية تجبرك على قول الحقيقة
    Az önce size gönderdiğim listedeki bir avuç ekonomi motelinin toptan satılan ticari sınıfı olduğu gözüküyor. Open Subtitles اتضح انهم صنف تجارى يباع بالجملة لمجموعة من الفنادق التجارية لقد ارسلت لكم لائحة بها
    En yakın benzeşme Akula sınıfı Sovyet denizaltısıydı. Open Subtitles المباراة الأقرب كانت a غوّاصة صنف أكولا سوفيتية.
    Eğer herhangi biri iç çamaşırımı bulursa kırmızı, VlP marka, 5 delikli. Open Subtitles إذا أي شخص يَجِدُ ملابسي الداخلية... اللون الأحمر، صنف خاص ب5 فتحاتِ.
    Ve tam anlamıyla hanımları hedefleyen yeni bir marka sigarayla ulaştığına inanıyorum. Open Subtitles و أنا أعتقد أنها تسلم في صنف سجائر جديدة صنف موجه للنساء بشكل مباشر
    Her bir marka elektronik cihaz kendine has bir elektronik alan yayar. Open Subtitles كلّ صنف من الالكترونيات يرسل حقله الكهرومغناطيسي الخاص والفريد
    Brody adamın elinde gerçekten iyi mal olduğunu söylüyor. Open Subtitles الرجل صاحب "برادى" قال انه صنف جيد حسنا يا رجل
    Benim sevimli bağlantım. Elinde çok iyi mal var. -Kesinlikle. Open Subtitles انة سوف يعطينا صنف لا يصدق انت على صواب
    Geçen sene beraber dövüş dersi almıştık. Open Subtitles أخذنا صنف مرحلة القتالي سوية الخريف الماضي.
    Bu sınıf bütün New York okulları arasında en düşük sınav sonuçlarına sahip. Open Subtitles هذا الصف صنف في الأخير على مستوى مدارس مدينة نيويورك كلها
    Bu yaygın bir bant markası ve Kaliforniya'da çeyrek milyon kızıl kadın var. Open Subtitles اهدأ , إنه صنف شائع من هذا الشريط و هناك حوالي ربع مليون امرأة صهباء في كاليفورنيا
    "ders mi, seks mi?" diye soruyor. Open Subtitles صنف أو جنس ? ما الذي يجب علي فعله ؟
    Sağlık dersinde öğrendiğini iddia ediyor. Open Subtitles يدّعي بأنّه دفع إنتباها في صنف الصحة.
    Seri katil yine erkekler tarafından domine edilmiş bir kategori. Open Subtitles القاتل المتسلسل في النهاية هو صنف آخر سائد بين الرجال
    Kalkülüs sınıfında bir çocuk var, Todd Boomer. Open Subtitles هناك هذا الطفلِ في ي صنف حساب التفاضل والتكاملِ، تود بومير.
    Bugün 57 yerel çiftçiden 240 tür farklı ürün tedarik ediyoruz. TED اليوم، نحن نوفر 240 صنف من المنتجات من 57 مزرعة محلية.
    Çay yalnızca çaydır. Ancak çay değişik kalite ve dereceye sahiptir. Open Subtitles لكل صنف له خصائه الفريده و درجات مختلفه
    Bana daima daha kaliteli kadınlarla çıkmamı söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles أنت دائما تخبرني أن يجب أن تواعد صنف رفيع من النساء.
    Ve bunu düşünürken şu soruyu sorabilirsiniz: "Neden tek bir insan türü?" TED وحين تفكرون في هذا يمكنكم أيضا أن تطرحوا سؤالا لماذا صنف واحد فقط من البشر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد