ويكيبيديا

    "صنيعًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyilik
        
    • için bir şey
        
    Beyler cok icmeyip bana bir iyilik yapabilir misiniz? Open Subtitles يا فتيان هلا اسديتموني صنيعًا ولا تصبحوا ثملين جداً؟
    Pizza toplantına döneceksen dön, ama bana bir iyilik yapıp bizden herkesin önünde-- Open Subtitles يتوجب عليك العودة لإجتماع البيتزا الخاص بك. ولكن هل يمكنك أن تسدي لي صنيعًا
    Sen iyisi mi hepimize bir iyilik yap ve ortadan kaybol. Open Subtitles إذن، لمَ لا تسد لنا جميعًا صنيعًا وتتوارى عن الأنظار؟
    Teşekkürler, bir iyilik yapayım dedim. Open Subtitles شكرًا لكِ، فكّرت بإسداء الفستان صنيعًا بارتدائي إيّاه
    Ona iyilik yapmış olursun. Aslında, oldukça büyük bir iyilik olurdu. Open Subtitles ستسدي لها صنيعًا إن فعلت - صنيعًا عظيمًا في الواقع -
    Neden bize bir iyilik yapıp kahrolası bir taraf seçmiyorsun? Open Subtitles فلماذا إذن لا تسدنا جميعًا صنيعًا وتختار جانبًا لعينًا؟
    Belki de onlara iyilik yapıyorumdur. Open Subtitles أعتقد أنني أسديهم صنيعًا بذلك أعني إذا كانت الطريقة التي تتصرف بها في مجموعتي
    Kızmış gibi yapma. İkimiz de sana iyilik yaptığımı biliyoruz. Open Subtitles اعفني من سخطك، فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا.
    Güzel. Bunu duyduğuma sevindim. Küçük bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles جيّد، يسرّني ذلك، لذا أسدني صنيعًا عاجلًا.
    Bana bir iyilik yap güzelim Gözlerini kapat Open Subtitles حسنًا يا عزيزتي، أسدي ليّ صنيعًا. أغلقي عينيكِ.
    Neden birbirimize bir iyilik yapıp şu ipleri çözüp herkes kendi yoluna gitmiyor? Open Subtitles أسمع، لمَ لا نسدي صنيعًا لبعضنا الآخر، ونفترق وكل واحد منا يذهب في طريقه؟
    Ahbap kusacak falan olursan bana bir iyilik yap da kabuğun arka tarafına git. Open Subtitles يا رفيقي، إن كنت تود أن تتقيأ، فقط أسدي ليّ صنيعًا ووجه رأسك إلى مؤخرة الترس.
    Adamı ikiye yaracaktın istesen de istemesende, muhtemelen dünyaya iyilik yapardın ama... Open Subtitles لمزّقتِه إربًا سواء تعمّدتِ ذلك أو لا، غالبًا كنتِ ستسدين العالم صنيعًا بذلك.
    Buraya saklamana izin vererek sana iyilik mi yapıyorum bilmiyorum. Open Subtitles هلّا تعطيني اللباس رجاءً لا أعلم إن كنت تخفيهم هنا سيدي لك أي صنيعًا
    İki iş arkadaşı... Benim için bir iyilik yapabileceğini umuyorum. Open Subtitles من شريكة عمل لأخرى، أملت أن تسديني صنيعًا.
    Bunu hayal bile edemem anneciği eğer bana küçücük bir iyilik yaparsan. Open Subtitles ما كنت لأفكر في هذا يا أمي .إن أسديتني صنيعًا صغيرًا
    O videoyu ben sızdırmadım ama her kim sızdırdıysa size çok büyük bir iyilik yapıyor. Open Subtitles لم أقم بتسريب الفيديو ولكن أيًا من فعل ذلك فقد أسدَ لك صنيعًا كيف ذلك؟
    Bana bir iyilik yap ve hazır olana kadar ateş hattına girme. Open Subtitles أسدني صنيعًا لا تخرج وتقحم نفسك وسط إطلاق النيران إلى أن تصبح جاهزة
    - Ondan iyilik istedin. O da karşılığında iyilik isteyince kafasına silah mı dayadın? Open Subtitles طلبت منه صنيعًا، فطلب صنيعًا بالمقابل، فأشهرت عليه مسدسًا عوض تلبيته؟
    Dinle. Bana bir iyilik yap. Hiçbir yere kaybolma. Open Subtitles أنصتي، أسديني صنيعًا ولا تذهبي لأي مكان فحسب
    Ve şimdi senin benim için bir şey yapman gerekiyor çünkü haklısın. Open Subtitles والآن... عليكِ أن تسديني صنيعًا لأنّكِ على حقّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد