ويكيبيديا

    "صوتكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sesini
        
    • Sesin
        
    • sesinin
        
    • Sessiz
        
    - Calvin, kötü haberlerim var. - Sesini kıs ve otur. Open Subtitles كالفين،أنا عِنْدي أخبارُ سيئةُ ابقي صوتكَ منخفض،اجْلسُ
    Bak, onunla telefonda konuşurken ki Sesini duydum. Open Subtitles انظر ، لقد كنت أسمع نبرة صوتكَ حين تهاتفكْ
    Bir daha bana Sesini yükseltirsen kızlarının gözü önünde seni parçalarım. Open Subtitles و إن رفعت صوتكَ عليّ مُجدداً، فسأقطعكَ أمام إبنتيكَ.
    Bakalım görüntün de Sesin kadar çirkin mi? Open Subtitles أنا اريد ان ارى إذا كنت قبيح مِثْل صوتكَ.
    Pekala, öncelikle imacı Sesin çok yüksek. Open Subtitles حسناً، بادئ ذي بدء صوتكَ الذي يلمح للأمر عالي جداً
    Ve korkudan sasirmaya geçen sesinin tonundan. Open Subtitles و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث، من الخوف إلى المفاجأة.
    Şşş, eğer öyle şeyler söyleyeceksen pşisik iç Sesini kullan. Open Subtitles ،صه, لو ستقولُ شيئًا كهذا لي .عليكَ بأن تستخدم صوتكَ الداخليّ النفسي
    Sesini alçalt. Burada kulak misafiri olmayı seven tek kişi o değilmiş gibi bir his var içimde. Open Subtitles إخفض صوتكَ, لديّ شعورٌ بأنّه ليس الوحيد الذي يتنصت هنا
    Ne cüretle Sesini yükseltirsin? Kim var arkanda? Open Subtitles من الذي يدعمُكَ في مكتب المُدعي العام حتّى يبدو صوتكَ بهذه الثقة؟
    Ne diyorsun evlat, Sesini duyamıyorum. Open Subtitles ارفَع صوتكَ يا فتى، لا يُمكنني سماعُك
    Suçlusun ve hala Sesini yükseltmeye cesaret mi ediyorsun? Open Subtitles مخطئ وما زلت تتجرأ على رفع صوتكَ ؟
    Fakat kıçı kırık bankanın yerinde kalmasını istiyorsan, ...sana tavsiyem Sesini alçaltman olacak. Open Subtitles ولكن أنصحك بإبقاء صوتكَ منخفضاً، إلا إذا أردت إدارة بنكٍ...
    - Sesini alçaltmalısın dostum. - Anlayamadım? Open Subtitles ـ عليكَ أن تخفض صوتكَ ـ معذرةً؟
    Evet, senin Sesini duymak da iyi oldu. Open Subtitles أجل، من الجيدِ سماع صوتكَ أيضاً.
    Sesini alçalt! Sen bir mutfak yamağısın. Open Subtitles .حافظ على صوتكَ منخفضا، فأنت صبي المطبخ
    Yüzünü değiştirdin,Sesini değiştirdin. Open Subtitles يُغيّرُ وجهُكَ، صوتكَ.
    Kendinden emin durursan, Sesin de öyle çıkar. Open Subtitles إذا بدوتَ واثقاً فسيبدو صوتكَ واثقاً
    Sesin neşeli geliyor. Open Subtitles صوتكَ يَبْدو مضحكاً.
    Sesin çok zayıf! Open Subtitles صوتكَ صغير جداً
    Burada istemeden hiçbir şey olmaz. Sesin, bedenin... Open Subtitles لا شيء هنا بدون الإرادةِ ... صوتكَ...
    Ve korkudan şaşırmaya geçen sesinin tonundan. Open Subtitles و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث، من الخوف إلى المفاجأة.
    Hayır, hayır. Sessiz ol. Open Subtitles لا، لا، يُسيطرُ على صوتكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد