- Calvin, kötü haberlerim var. - Sesini kıs ve otur. | Open Subtitles | كالفين،أنا عِنْدي أخبارُ سيئةُ ابقي صوتكَ منخفض،اجْلسُ |
Bak, onunla telefonda konuşurken ki Sesini duydum. | Open Subtitles | انظر ، لقد كنت أسمع نبرة صوتكَ حين تهاتفكْ |
Bir daha bana Sesini yükseltirsen kızlarının gözü önünde seni parçalarım. | Open Subtitles | و إن رفعت صوتكَ عليّ مُجدداً، فسأقطعكَ أمام إبنتيكَ. |
Bakalım görüntün de Sesin kadar çirkin mi? | Open Subtitles | أنا اريد ان ارى إذا كنت قبيح مِثْل صوتكَ. |
Pekala, öncelikle imacı Sesin çok yüksek. | Open Subtitles | حسناً، بادئ ذي بدء صوتكَ الذي يلمح للأمر عالي جداً |
Ve korkudan sasirmaya geçen sesinin tonundan. | Open Subtitles | و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث، من الخوف إلى المفاجأة. |
Şşş, eğer öyle şeyler söyleyeceksen pşisik iç Sesini kullan. | Open Subtitles | ،صه, لو ستقولُ شيئًا كهذا لي .عليكَ بأن تستخدم صوتكَ الداخليّ النفسي |
Sesini alçalt. Burada kulak misafiri olmayı seven tek kişi o değilmiş gibi bir his var içimde. | Open Subtitles | إخفض صوتكَ, لديّ شعورٌ بأنّه ليس الوحيد الذي يتنصت هنا |
Ne cüretle Sesini yükseltirsin? Kim var arkanda? | Open Subtitles | من الذي يدعمُكَ في مكتب المُدعي العام حتّى يبدو صوتكَ بهذه الثقة؟ |
Ne diyorsun evlat, Sesini duyamıyorum. | Open Subtitles | ارفَع صوتكَ يا فتى، لا يُمكنني سماعُك |
Suçlusun ve hala Sesini yükseltmeye cesaret mi ediyorsun? | Open Subtitles | مخطئ وما زلت تتجرأ على رفع صوتكَ ؟ |
Fakat kıçı kırık bankanın yerinde kalmasını istiyorsan, ...sana tavsiyem Sesini alçaltman olacak. | Open Subtitles | ولكن أنصحك بإبقاء صوتكَ منخفضاً، إلا إذا أردت إدارة بنكٍ... |
- Sesini alçaltmalısın dostum. - Anlayamadım? | Open Subtitles | ـ عليكَ أن تخفض صوتكَ ـ معذرةً؟ |
Evet, senin Sesini duymak da iyi oldu. | Open Subtitles | أجل، من الجيدِ سماع صوتكَ أيضاً. |
Sesini alçalt! Sen bir mutfak yamağısın. | Open Subtitles | .حافظ على صوتكَ منخفضا، فأنت صبي المطبخ |
Yüzünü değiştirdin,Sesini değiştirdin. | Open Subtitles | يُغيّرُ وجهُكَ، صوتكَ. |
Kendinden emin durursan, Sesin de öyle çıkar. | Open Subtitles | إذا بدوتَ واثقاً فسيبدو صوتكَ واثقاً |
Sesin neşeli geliyor. | Open Subtitles | صوتكَ يَبْدو مضحكاً. |
Sesin çok zayıf! | Open Subtitles | صوتكَ صغير جداً |
Burada istemeden hiçbir şey olmaz. Sesin, bedenin... | Open Subtitles | لا شيء هنا بدون الإرادةِ ... صوتكَ... |
Ve korkudan şaşırmaya geçen sesinin tonundan. | Open Subtitles | و إرتفاعة نبرة صوتكَ بالحديث، من الخوف إلى المفاجأة. |
Hayır, hayır. Sessiz ol. | Open Subtitles | لا، لا، يُسيطرُ على صوتكَ. |