ويكيبيديا

    "صوت واحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir oy
        
    • bir ses
        
    • sesi
        
    • tek ses
        
    • tek yürek
        
    • sese
        
    Söylediğim gibi, tek bir pusula. Tek bir oy, millet! Open Subtitles نعم هذا صحيح ، بطاقة انتخابية واحدة هذا صوت واحد يا جماعة
    İki oya karşı, bir oy dediğini, bunun için böyle yaptığımızı sanıyordum. Open Subtitles فكرت أنك قلت صوتين ضد صوت واحد هذا هو السبب أننا فعلنا ذلك بهذه الطريقة
    İki oy önde. Ben Diane'ın tarafına geçince, Diane bir oy kazanacak Derrek bir oy kaybedecek. Open Subtitles هو خسر صوتك، هذا صوت واحد لذلك هو اعلى بصوتين
    Tek bir ses. Ama bu da aynı anlama gelir, değil mi? Open Subtitles صوت واحد فقط ، و هذا يعنى الجنون ، أليس كذلك ؟
    Bu siber karmaşada ufacık bir ses olacak belki ama, hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles ربما أكون صوت واحد في البرية السيبرانية لكن شيء أفضل من لا شيء
    Hükümetin yasa önerisi bir oy farkla kabul edildi. Open Subtitles تم الموافقة على مشروع قانون الحكومة بفارق صوت واحد
    Eşit siyasal haklar istiyoruz; bir kişi bir oy gibi. Open Subtitles نحن نريد حقوقا سياسية متساوية رجل واحد، صوت واحد
    Benim de ihmal edilmediğimi görüyorum: bir oy. Open Subtitles أرى أننى لم يتم إهمالى صوت واحد
    Bir kişinin karar vermesi veya belirleyici bir oy söz konusu değil. Open Subtitles هذا ليس سؤال من شخص واحد صوت واحد حاسم
    Yarışma sunucusu da bir oy almıştır mutlaka. Open Subtitles = = نعم، بالتأكيد "لعبة-عرض مضيفة" يجب قد حصلت على صوت واحد.
    Ancak, tek bir oy hakları olur. Open Subtitles على أية حال ، سيكون لديهم صوت واحد
    Pekâlâ, işte böyle. Owen için bir oy. Open Subtitles . حسنا ً ، هذا كل شىء . "صوت واحد لصالح "أوين
    Yani, bir oy yüzünden kaybetmedin. Open Subtitles أنت لَمْ تَخْسرْ مِن قِبل فقط صوت واحد.
    Her biri bir vekile eşlenmektedir ve her vekil bir oy hakkına. Open Subtitles كل واحد لأحد الأعضاء و لكل عضو صوت واحد
    Siz bu uzlaşma masalarındayken pek kadın yoktu, belki siz tek bir ses, belki bir iki daha. TED وعلى اعتبارك من من يجلسون على طاولات الحوار حيث لا يوجد .. او ربما يمكن القول يوجد صوت واحد او اثنين فحسب للنساء
    Sana bir ses dosyası dinleteceğim, bugün babandan aldığımız üç aramadan biri. Open Subtitles سأعرض لكِ ملف صوت, واحد من ثلاثة ملفات حصلنا عليها من والدكِ مبكراً اليوم
    Hz. Muhammed tamamen bitkin halde yatarken, tek bir ses duymuş ve o ses O'na "Iqra!" yani "Oku!" diye emretmiştir. Open Subtitles بينما كان يرقد هناك محطماً بالكامل سمع محمد صوت واحد
    Yazarken tek bir ses duymak isterim. Open Subtitles انظر، عندما كنت أكتب، أنا أحب أن أسمع صوت واحد.
    Ben de gideceğim. En azından bir tane kürtaj yanlısının sesi çıkmalı. Bir mi? Open Subtitles حسنٌ، انا سأذهب، على الأقل صوت واحد سيُسمع
    Duyacak bir tek ses vardır. O da, Tanrı'nın yüce sesidir! Open Subtitles ولكن هنا صوت واحد يجب أن يسمع، انه صوت أوامر الله
    Buradayız, tek yürek, tek ses hâlinde Open Subtitles لنتكلم صوت واحد
    İnanıyorum ki, birden fazla sese sahip olduğumuzun farkına vararak bunu yapabiliriz. TED وأعتقد أنّه يجب أن يبدأ من استيعابنا لحقيقة امتلاكنا لأكثر من صوت واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد