eczane bulmamız lazım. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
Tundra'da yakınlarda bir eczane olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه تُوجد صيدليّة قريبة هنا في الخارج بالتندرا. |
Tüm bu tesis bir eczane. | Open Subtitles | هذا المبنى بأكمله عبارة عن صيدليّة. |
Eczanede tezgahın arkasında çok hoş bir bayan vardı. | Open Subtitles | وكان هناك طبيبة صيدليّة حسناء للغاية خلف مكتب الدفع حسناء للغاية! |
Evet, bir Küba eczanesinden alınan bir şeyden ne kadar emin olunabilirse ama teoride, gizli kan testindeki kimyasal, kavanozdaki herhangi bir kan izinde, kanı bozmaksızın renk değiştirir. | Open Subtitles | أجل، بقدر ما أصدّق أيّ شيءٍ اشتريه من صيدليّة كوبيّة، لكن نظرياً، المواد الكيميائيّة من اختبار الدمّ الخفي سيتحوّل لأزرق عند وجود أيّ آثار للدم بالجرّة بدون تسويته. |
- Pekala. O alanda kaç eczane var? | Open Subtitles | -حسناً، كمْ صيدليّة داخل ذلك النطاق؟ |
Alternatif eczane işletiyorum. | Open Subtitles | ... "أنا أديرُ "صيدليّة بديلة |
Maseo! eczane! | Open Subtitles | (ماسيو)، هاك صيدليّة! |
Al, sen Eczanede çalışıyordun. | Open Subtitles | -آل)، لقد كنتِ تعملين في صيدليّة) . |
- Hastanenin eczanesinden mi? | Open Subtitles | من صيدليّة المستشفى ؟ |