ويكيبيديا

    "صَرفتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • harcadım
        
    Bu arada son paramı da bir melek için harcadım. Open Subtitles في هذه الأثناء، صَرفتُ سنتي الأخير على ملاكِ.
    Orada para vardı, ...ama yemek, kira gibi ihtiyaçlarımız için harcadım. Open Subtitles أنا، كَانَ عِنْدي مالُ في هناك، لَكنِّي صَرفتُ في الموادِ الممتازةِ مثل الغذاءِ والإيجارِ.
    Yüzümü düzelttirebilmek için son kuruşuma kadar harcadım. Open Subtitles صَرفتُ كُلّ بنس بإِنَّني كان لا بُدَّ أنْ أَحْصلَ على وجهِي صلّحتُ.
    Bu alandaki tüm mülkleri bağlamak için milyonlarca dolar harcadım. Open Subtitles صَرفتُ ملايينَ الدولاراتِ لتأمين كُلّ الملكيات في المنطقةِ
    Bütün hayatımı bu organizasyonu açığa çıkarmak için harcadım. Open Subtitles صَرفتُ كامل حياتِي لأحاول أَنْ أكْشفَ تلك القواتِ
    Pardon ama, iki dakikamı sırf tartışmaya harcadım. Open Subtitles أعذرْني، لَكنِّي صَرفتُ إثنان مِنْ تلك مُجَادَلَة الدقائقِ.
    Tüm paramı doktorlara harcadım! Open Subtitles صَرفتُ كُلّ شيءَ كَانَ عِنْدي على الأطباءِ!
    O asansör işini hazırlamak için iki yılımı harcadım. Open Subtitles سنتان صَرفتُ بَدْء ذلك شغلِ المصعدِ.
    Edektif tuttum, Tüm paramı harcadım. Open Subtitles إستأجرتُ مخبر. صَرفتُ كُلّ مالي.
    Bütün bir sabahı, hiçbir ortak yanım olmayan bir avuç yabancıyla, sahte hoşluklar paylaşarak harcadım. Open Subtitles صَرفتُ كامل الصباحِ يُزيّفُ تَبَادُل المجاملاتَ مَع a مجموعة الناسِ التي عِنْدي لا شيء على الإطلاق على غرار.
    Buna çok para harcadım. Open Subtitles صَرفتُ طريقاً كثيراً مالَ عليه.
    Şimdi, Rod, radyonun son 15,000 dolarını bu iş için harcadım. Open Subtitles الآن، قضيب، صَرفتُ المحطة أخيرة 15,000$ على هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد