ويكيبيديا

    "ضابطاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • subay
        
    • polis
        
    • subayı
        
    • memur
        
    • subaydı
        
    • gardiyan
        
    • memurdu
        
    • subayın
        
    • subayını
        
    • polisti
        
    Ben artık bir subay değilim, general, ama erkek sözü veririm. Open Subtitles أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل
    "...muhafız bölüğünden bir subay gelip, beni Hoess'ün evine götürürdü..." Open Subtitles كان ضابطاً صغيراً من الحرس المُصاحب يجيء ويأخذني إلى بيته
    Buradan 40 Km ileride bir kasabada bir polis öldürüldü. Open Subtitles تعرض ضابطاً للقتل على بعد 24 ميلاً من هنا
    Ailesi bir ordu subayı olacağını umuyordu. Neye uğradıklarını şaşırmışlardı. Open Subtitles كان أبواه يأملون أن يصبح ضابطاً فى الجيش
    Yakınlardaki kasabanın tekinde bir memur öldürülmüş. Open Subtitles تعرض ضابطاً للقتل على بعد 24 ميلاً من هنا
    Benimki de İngiliz Özel Hava Kuvvetlerinde bir subaydı. Open Subtitles خاصتي كان ضابطاً بالقوات .البريطانية الجوية الخاصة
    Resepsiyon masasının arkasında oturmak için gardiyan olmadım. Open Subtitles لَم أَتدَرَّب لأكونَ ضابطاً لأجلسَ خلفَ مكتبِ الاستقبال
    Bir subay olabilir, ...ama centilmen olmasını beklemiyorum. Open Subtitles ربما يكون ضابطاً لكن لا تتوقع منه أن يكون رجلاً محترماً
    İki Alman ordusu 24 general, 2,000 subay, 90,000 asker esirler. Open Subtitles جيشين ألمانيين أربعه و عشرون ضابطاً برتبة جنرال بالأضافه إلى ألفى ضابط
    Evet, baban astsubaydı, fakat öldürülmeseydi, subay olabilirdi. Open Subtitles نعم , فأبوكِ كان رقيباً لكنه أراد أن يصبح ضابطاً في حال نجى من القتل
    Kübalılar beyaz giyen bir subay gördüklerinde onun ateş etmek istedikleri biri olabileceğini düşünürler. Open Subtitles عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله
    subay olmanın bedelini tam olarak bilen birisiyim. Open Subtitles أنا رجل أعرف ما يلزم بالضبط لكي تصبح ضابطاً
    polis öldürmek 20 puan. Üsleri öldürmek 30 puan. Open Subtitles ضرب شرطي 20 نقطة إذا كان ضابطاً أو مشرفاً، 30 نقطة
    Kalabalığı 10 takıma ayıracağız. Her takımın başına bir polis memuru görevlendirmeni istiyorum. Open Subtitles افصل الناس الى مجموعات من 10 أفراد ضع ضابطاً على كل مجموعة
    Kendine gelip subayı selamlasan iyi olacak... yoksa kahrolası rütbelerini sökerim! Open Subtitles ... من الأفضل لك أن تعتدل وتحيى ضابطاً أو سنجردك من رتبتك يا فتى
    Ben bir deniz subayı değilim. Ben CIA'denim. Open Subtitles -أنا لست ضابطاً بحرياً, أنا أعمل بالمخابرات
    Şimdi neden sana daha yetenekli bir başka memur bulmuyoruz beraber çalışacak. Open Subtitles والآن لم لانجد لك ضابطاً أكثر كفاءة ليعمل معك ؟
    Gördünüz mü memur bey, tıpkı kuzenim Sean Pennguin'in dediği gibi: Open Subtitles سيدي ضابطاً , كإبن عمي، شون بينجوين يَقُولُ
    Belki o da bir subaydı. Astsubay. Astsubay. Open Subtitles على الأرجح فقد كان ضابطاً فيما مضى - كان ملازماً -
    Büyükbabam orduda subaydı babam da öyle. Open Subtitles جدي كان ضابطاً في الجيش كحال والدي.
    Eski gardiyan olduğundan tüm mahkûmlar ondan nefret ediyor. Open Subtitles السجناء كلهُم يكرهونهُ لأنهُ كانَ ضابطاً
    O adam 23 yaşında, daha ilk yılındaki bir memurdu. Open Subtitles لقد كان في الـ23 من عمره حين اصبح ضابطاً في السنة الأولى
    Ve eğer adamlarım onu beyaz bir subayın öldürdüğünü düşünürlerse... burada bir kıyım olur. Open Subtitles ... إذا أعتقد رجالي أن ضابطاً أبيضاً هو من قتله سوف تكون هناك مذبحة ...
    Bir Alman askeri olarak 13 Gestapo subayını öldürdü. Open Subtitles بينما كان الألمان يجندون الرجال، قام بقتل 13 ضابطاً من الشرطة السرية
    Evet, kocan gerçekten olağanüstü bir polisti ama bazen bu tehlikeli olabiliyor. Open Subtitles زوجكِ كان ضابطاً إستثنائيّاً الذي تعرّض لمخاطر كثيرة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد