| kurbanlarımı yaşımak için hiçbir zaman tuz varili kullanmamam dışında. | Open Subtitles | عدا انني لم استخدم برميل الملح قط . لأنقل ضحاياي |
| Ritüelimin bir parçası daima kurbanlarımı tanımak olmuştur. | Open Subtitles | "لطالما كانت معرفة ضحاياي جزءاً من طقسي" |
| - Tarantula'nın kolları mı? - Evet, kurbanlarımı götürdüğüm dev bir örümcek! | Open Subtitles | أجل، هناك حيث أحضرت ضحاياي |
| Kurbanlarımın listesi epey uzun. Ve o listeye bir ad daha eklemek benim için sorun değil. | Open Subtitles | قائمة ضحاياي هي قائمة طويلة، و ليست لديّ مشكلة بإدراج أسماً آخر بها. |
| Yeteneğimle ilgili bir sorunum da zavallı, ufak Kurbanlarımın bağırışlarını hiç duyamamam. | Open Subtitles | مشكلة قدرتي هي عدم سماعي صراخ ضحاياي المساكين. |
| - Tarantula'nın kolları mı? - Evet, kurbanlarımı götürdüğüm dev bir örümcek! | Open Subtitles | أجل، هناك حيث أحضرت ضحاياي |
| kurbanlarımı ele geçirebilirim. | Open Subtitles | فبإمكاني امتلاك ضحاياي أيضاً |
| İşte bu yüzden her zaman kurbanlarımı tazeyken tüketirim. | Open Subtitles | ولهذا أقوم بتناول لحم ضحاياي |
| "kurbanlarımı suluyken tüketirim." | Open Subtitles | قل، أتناول رطوبة ضحاياي |
| Kurbanlarımın uyanmaması gerekiyordu. | Open Subtitles | لمْ يكن يفترض أنْ يستفيق ضحاياي أبداً |
| Kurbanlarımın mektuplarını saklamak senin yaptığın gibi onların isimlerini duvara yazmaktan gerçekten çok farklı sanki deşici. | Open Subtitles | حسنٌ، كتابة أسماء ضحاياي في خطابات مختلف جذريًّا عن كتابتهم على الحائط... مثلما فعلت، يا حاصد الأرواح؟ |
| Kurbanlarımın içinde görürüm. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية الغضب على ضحاياي |
| Kurbanlarımın isimlerini asla unutmam. | Open Subtitles | -لم أنس أسماء ضحاياي . |
| Kurbanlarımın isimlerini asla unutmam. | Open Subtitles | -لم أنس أسماء ضحاياي . |