bize karşı gerçekten şansın olduğunu düşünmüyorsun ya, bay kovboy? | Open Subtitles | تَعتقدُ حقاً بأنّ لديك فرصة ضدّنا سّيد راعي البقر؟ |
Ve lütfen günahlarımızı affet zira biz, bize karşı günah işleyenleri affediyoruz. | Open Subtitles | ويَغْفرُ لنا تجاوزاتَنا، كما نَغْفرُ لأولئك تلك الخطيئةِ ضدّنا. |
Evet efendim, bize karşı bir Viet Kong taburu da getirmişler. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لقد جلبوا قوة رئيسية من كتيبة من الفيتناميين ضدّنا أيضا. |
Onlara kendi tarafımızda ihtiyacımız var. En azından karşımıza almamalıyız. | Open Subtitles | نحتاجهم في صفنا، أو أقلّها ألّا يصطفّوا ضدّنا. |
Belediye rüşvetlerinden, düşük ücretli iş yerlerinden bahsediyor. Bizden değil. | Open Subtitles | تتحدّث عن فساد المدينة، مصانع إستغلاليّة، ليس لديهم دليلٌ ضدّنا. |
Ve Karşımızda duran herkesi vurup | Open Subtitles | وسنطيح بكلّ أولئك الذين يقفون ضدّنا |
Videoyu bilen biri bizi hedef alıyor. Bunu bizim aleyhimize kullanabileceğini bilen biri. | Open Subtitles | شخص ما يستهدفنا، شخص عرف بأمر هذا الشريط، وعرف أنّ بإمكانه استخدامه ضدّنا. |
Evet efendim, bize karşı bir Viet Kong taburu da getirmişler. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لقد جلبوا قوة رئيسية من كتيبة من الفيتناميين ضدّنا أيضا. |
Ya bizlesindir ya da bize karşı. Ortada olmak diye bir şey yok. | Open Subtitles | فأنت أمّا معنا أو ضدّنا ليس هناك موقع متوسط |
"...ve Yahudilerin bize karşı büyük bir komplosu olduğuna inandırmıştı." | Open Subtitles | وذلك كان هناك مؤامرة عظيمة من اليهود ضدّنا |
bize karşı olan tek gerçek tehdidi yoketmek üzereyim. | Open Subtitles | أنا على وشك تحطّيمَ التهديدَ الحقيقيَ الوحيدَ ضدّنا |
bize karşı olan tüm çabaları engelledik, filonuzu sakatladık, elinizden kurtardığımız gezegenlerde karşılaştığımız bir direnç olduysa da çok azdı. | Open Subtitles | أحبطنَا كُلّ الجُهود ضدّنا شَلَّلنا أسطولُكَ قابلت القليل، إذا كانت هناك أيّ مقاومة على العوالمِ التي حررناها |
...önceleri idare ettiğimiz bu kapalı tutumun bize karşı çalışmasından korkuyorum. | Open Subtitles | ولكنّ المنحى المتكتّم الذي نحوناه في التعاطي والأمر، أخشى أن يكون ضدّنا |
...önceleri idare ettiğimiz bu kapalı tutumun bize karşı çalışmasından korkuyorum. | Open Subtitles | ولكنّ المنحى المتكتّم الذي نحوناه في التعاطي والأمر، أخشى أن يكون ضدّنا |
Hepimizi teker teker avlamak için sevdiklerimizi bize karşı kullanıyor. | Open Subtitles | إنه يستخدم كل ما نحبه ضدّنا لينال منّا واحداً تلو الآخر |
Şimdi, bize katılabilir ya da bize karşı savaşabilirsiniz. | Open Subtitles | الآن،أنتي يمكن أن تقفي معنا أو يمكن أن تحاربي ضدّنا |
Aslında, bize karşı olduklarını görmek hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | أتعلمون, أنا أريد حقا أن أراهم يترفعون ضدّنا |
Bizden birini bize karşı ilk kez kullanmıyorlar. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يستخدمون بها واحداً منا ضدّنا |
Tedavi merkezleri, mavi enerji falan tamamı bize karşı yaptıkları planın bir parçası. | Open Subtitles | مراكزُ الإستشفاء، الطاقة الزرقاء، كلّها جزءٌ من خطّتهم ضدّنا. |
Bizim karşımıza çıktıklarında değil. | Open Subtitles | ليس عندما يقفون ضدّنا |
Karşımızda taraf olmaz. | Open Subtitles | لن يكون ضدّنا |
Yeğenimiz, bizim aleyhimize dersler mi veriyor Ebu Talip? | Open Subtitles | إبن أخانا يَوصي ضدّنا يا أبو طالب؟ |
bize karşı olanlar düşmanımızdır. | Open Subtitles | "أولئك الذين يقفون ضدّنا أعدائنا" |