ويكيبيديا

    "ضد الإنسانية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlığa karşı
        
    • İnsanlık
        
    Sana kanunsuz hücre araştırması, klonlama, insanlığa karşı işlenen suçları veriyorum. Open Subtitles أعطيك بحث خلوي محظور إستنساخ جرائم ضد الإنسانية
    Bu andan geçerli onun insanlığa karşı suç işlediği hakkındaki tüm suçlamaları geri çekiyorum. Open Subtitles أنا أطالب حالاً بإسقاط كل التهم التي تدعو بالجرائم ضد الإنسانية
    İnsanlığa karşı işlediğim suçlardan dolayı yargılanacağım pazartesiden önceki cuma günündeyiz. Open Subtitles انها ليلة الجمعة قبل يوم الإثنين المنتظر ستتم محاكمتي لجرائم ضد الإنسانية
    Onlara karşı işlenmiş bir suç da insanlığa karşı işlenmiş sayılır. Open Subtitles وجريمة ضدهم, هي بموجب التعريف .جريمة ضد الإنسانية
    Bir mobil telefon ile, Suriye'de insanlık karşıtı bir rejime müdahale edebilirsiniz. TED وبهاتفك النقال ، بإمكانك التقاط صورةٍ لجريمةٍ ضد الإنسانية في سوريا.
    Aklıma gelmişken, abin bu gece insanlığa karşı ne gibi suç işleyecek? Open Subtitles بالحديث عن ذلك , ما هي الجرائم ضد الإنسانية التي سيرتكبها أخوك الليلة ؟
    İnsanlığa karşı suçlardan bahsediyordun ve tanıkların yaptıklarından sorumlu olmadıklarını söylüyordun. Open Subtitles كنتَ تتحدث عن جرائم ضد الإنسانية... تذكر أن المدعى عليهم لم يكونوا مسؤولين عن أفعالهم
    Colin, dostum bak, bu iş ayyuka çıktığında insanlığa karşı işlenen suçlar nedeniyle davalar açılacak. Open Subtitles " كولين " حينما ينفجر الموضوع ستقف الناس مصطفة ضد الجرائم ضد الإنسانية
    Suçlarının hepsi insanlığa karşı işleniyor. Open Subtitles جرائمه باختصار.. جرائم ضد الإنسانية
    Çocuklar görüyoruz kendi kiliseleri içinde insanlığa karşı işlenmiş en vahşi suçlardan birinin kurbanı oluyorlar! Open Subtitles نرى الأطفال يصبحون ضحايا لواحدة من أبشع الجرائم التي تم ارتكابها ضد الإنسانية داخل جدران كنيستهن!
    Senin yaptığın şey insanlığa karşı işlenmiş bir suç. Open Subtitles ما تفعلينه يعد جريمة ضد الإنسانية
    Çirkinlik insanlığa karşı bir suçtur. Open Subtitles ‫ان القبح جريمة ضد الإنسانية.
    Al Fayeed'in insanlığa karşı suçunu asla unutma! Open Subtitles لن ننسى أبداً جريمة (الفايد) ضد الإنسانية!
    Zoric, soykırımdaki rolü nedeniyle, insanlığa karşı işlenen suçlar kapsamında yargılanacak. Open Subtitles "سيواجه (زوريتش) تهماً بجرائم ضد الإنسانية لدورة في الإبادة الجماعية."
    UCM insanlığa karşı işlenen beş suç tespit etmiş, Jamal. Open Subtitles المحكمة الجنائية الدولية تصدر مذكرة اعتقال لخمس جرائم ضد الإنسانية يا (جمال)
    "LuthorCorp'un insanlığa karşı işlediği suçlar." Open Subtitles "جرائم (لوثر كورب)ضد الإنسانية"
    İnsanlığa karşı suçlar ya da savaş suçları. Open Subtitles ) إما جرائم ضد الإنسانية أو جرائم حرب.
    Uluslararası Ceza Mahkemesi çok sayıda insanlık suçu ve soykırım davası açtı. TED أصدرت محكمة الجرائم الدولية عددا من الأحكام بخصوص الجرائم ضد الإنسانية والتطهير العرقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد