ويكيبيديا

    "ضعفاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zayıflık
        
    • zayıf
        
    • kat
        
    • zaaf
        
    • hassas
        
    • zayıfladı
        
    • zayıflıyor
        
    • en savunmasız
        
    Etrafımdaki şımarık çocukları geçmem hiç zayıflık göstermeden her şeyde kazanamam gerekiyordu. Open Subtitles احتجتُ لهزيمة تلك النخبة المدلّلة من حولي كي لا أظهر ضعفاً كي أنجح في كلّ شيء
    Hayır. Erkeklerin tabiatında bizde olmayan bir zayıflık var. Open Subtitles كلّا، إن الرجال لديهم ضعفاً فِطرياً لا نملكه نحن
    Daima koşullardan çabuk etkilenen kişilerin oldukça zayıf olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles دائماً إعتقدت أنه بالاحرى ضعفاً أنا أكون متأثرة بظروف أحد
    İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? Open Subtitles تريد الوصول إلى الناس في أشد لحظاتهم ضعفاً و وحده؟
    Geri çekil Yüce ben, kendimden yetmiş üç kat daha büyük aslana saldıracağım. Open Subtitles إرجعوا للخلف بصفتي العظيم فقد أمسكت بالأسد الذي يبلغ 73 ضعفاً من حجمي
    Bunun bir zaaf doğurduğunu düşündüğünü sürece oradan isteyerek inmez. Open Subtitles لن يرحل طواعية إذا كان يعتقد أنها ستظهر ضعفاً
    Daha sert, ya da daha hassas bir şekilde söyleyebilirim. Open Subtitles اعني، بإمكاني ان اجعل الأداء اكثر شراسة او اكثر ضعفاً
    Birilerine ihtiyaç duymak sana güç verir, zayıflık değil. Open Subtitles هنالك قوّة بالحاجة للآخرين.. وهي لاتعني ضعفاً.
    Sende de bir zayıflık ve güvensizlik ortaya çıkarttı. Open Subtitles وأطلق فيك ضعفاً وانعدام ثقة بشكل لم أره فيك من قبل.
    İstersen buna zayıflık diyebilirsin, fakat kendimi kocamdan başka... Open Subtitles سمهِ ضعفاً لو شئت لكن لا يمكنني تسليم نفسي
    Hiç durup düşündün mü? zayıflık olarak gördüğün şey... aslında güçtür? Open Subtitles أسبق وفكّرت يوماً أنّ ما تعتبره ضعفاً هو في واقع الأمر قوّة؟
    Sevgi zayıflık olabilir ama aynı zamanda bir silahtır. Open Subtitles يمكن أنْ يكون ضعفاً لكنْ يمكن أنْ يكون سلاحاً أيضاً
    Bu denge zayıf olmakla kalmıyor; daha da zayıflıyor. TED فهو لا يعد ضعيفاً فقط؛ وإنما يزداد ضعفاً
    Charlie'nin açık ara farkla en zayıf ve en savunmasız olduğunu bildiği için ondan istifade etmenin çok kolay olacağını düşündü. Open Subtitles ..عارفةً أن تشارلي هو الأضعف ..وإلى حد بعيد الأكثر ضعفاً إفترضت بأنه سيكون الأسهل للإستغلال
    En zayıf olduğun yeri bulmak, onun en belirgin özelliğidir. Üzgünüm. Open Subtitles هذه نقطة تميزه ، العثور على أشد اللحظات ضعفاً لكِ ، آسفة
    Veya belki de... Biz sizi en zayıf ve en ezik halinizle gördüğümüz içindir. Benimle bu şekilde konuşamazsın. Open Subtitles أو ربّما لأننا نراكم في أكثر حالاتكم ضعفاً وعجزاً لا تتحدّثي معي بتلك الطريقة
    Bir arada olmanızın ona yardımcı olacağını mı yoksa zarar vereceğini mi onu daha zayıf mı yoksa daha güçlü biri mi yapacağını bilmiyordum. Open Subtitles أعني ، أنت وهي معاً هل هذا سيساعدها أم يؤذيها سيجعلها أكثر ضعفاً أو قوة
    Evet bir sürü özellik var ama bir jet uçağında bundan en az 10 kat daha fazlası var dedi. Open Subtitles لو أنك رأيت الأزرار في طائرة كبيرة هي 80 ضعفاً على الأقل
    20 kat yükseklikten? Open Subtitles تستحق عِشرون ضعفاً من الإهتمام ببدأها من أعلى
    zaaf görüyorsanız zaaf olduğu içindir. Open Subtitles وإذا رأيت ضعفاً فذلك لأن الضعف موجود.
    Yalan söyleyerek Amerika'ya kadar gitti ve en hassas insanların yüreğine dert saldı. Open Subtitles هذه حكاية المخادع الذي تمكن من الكذب للدخول الى الولايات المتحدة ويفترس أكثر الناس ضعفاً
    Ben güçlendikçe insanlık zayıfladı. Open Subtitles وبينما إزددت قوة , الجنس البشري ازداد ضعفاً
    Aynı zamanda yaşayan en yaşlı canlılar arazında en savunmasız olanı, çünkü eğer donmuş kutup toprakları çözülürse mücadele edemeyecek. TED كما أنها على الأرجح واحدة من أكثر المخلوقات ضعفاً من بين الكائنات الحية الأطول عمراً لأنها لن تنجو إذا ذاب الجليد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد