ويكيبيديا

    "ضعوا رهاناتكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bahislerinizi
        
    • Bahisler
        
    • Oyununuz
        
    - Bahislerinizi koyun. - Ben de kolluk kuvvetindenim. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم - أنا أعمل في تطبيق القانون أيضاً -
    Kimin kazanacağına ve kimin öleceğine Bahislerinizi yatırın. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم على من الذي سيموت... ومن الذي سينال حريته...
    Daha fazla heyecan için Bahislerinizi yatırın. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم من أجل بعض الحماس الإضافي
    Bahisler lütfen. Open Subtitles رجاء ضعوا رهاناتكم.
    Hadi,hadi.Bahisler konsun. Open Subtitles هيا , هيا , ضعوا رهاناتكم
    Oyununuz. Open Subtitles أيها السـادة، ضعوا رهاناتكم.
    Bayanlar ve baylar, Bahislerinizi yapın. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ضعوا رهاناتكم
    Bayanlar ve baylar Bahislerinizi yapın. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ضعوا رهاناتكم
    Kempton'daki 2:30 için Bahislerinizi şimdi oynayın. Open Subtitles "ضعوا رهاناتكم الآن استعداداً لسباق "كيمبتون
    Eşitlenmeden Bahislerinizi hemen girin. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم الآن قبل أن يتعادلا
    Bahislerinizi ben alıyorum. Favorileriniz kim? Favorileriniz. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم معي , المفضل لديكم
    Bahislerinizi oynayın beyler. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم ، أيها السادة
    Bahislerinizi koyun. Open Subtitles حسناً ضعوا رهاناتكم
    Bahislerinizi koyun, senyores. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم أيها السادة
    Bahislerinizi oynayın! Open Subtitles - سيداتى وسادتى. ضعوا رهاناتكم!
    Hadi. Bahisler konsun.. Open Subtitles هيا , ضعوا رهاناتكم
    Bahisler tamam, yarış başlasın. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم السباق سيبدأ
    - Bayanlar baylar, Bahisler başlasın. Open Subtitles سيداتي وسادتي، ضعوا رهاناتكم
    Bahisler lütfen. Open Subtitles ...ضعوا رهاناتكم
    Oyununuz. Open Subtitles أيها السـادة، ضعوا رهاناتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد