Çünkü milyar trilyonlarca insanın yasını tutmaktansa, ...her şeyi patlatmak için Düğmeye basmak zorunda olan adama üzülüyorum. | Open Subtitles | لأنني عوض أن أندب بليون ترليون ميت فأنا أشعر بالأسى تجاه ذلك المسكين الذي تحمل مسؤولية ضغط الزر لنسفهم |
Lütfen bu Düğmeye basmak zorunda bırakma beni. | Open Subtitles | وأرجوك لا تُجبرني على ضغط الزر |
Düğmeye basmak. | Open Subtitles | - ضغط الزر - |
Şimdi bu tuşa bastığımızda aptal bir yöntemi tetikleyerek... | Open Subtitles | لذا الآن, نشاط ضغط الزر ..تسبب إتصال وهميّ |
Gerçek olmadığına bu kadar eminsen düğmeye basmayı bırak öyleyse. | Open Subtitles | اذا كنت متأكذا أن هذا ليس حقيقيا, اذا توقف عن ضغط الزر |
Tek yapman gereken, ortadaki tuşa bir kere basman. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ضغط الزر الذي في المنتصف مرة واحدة |
Bu "Espresso Kitap Makinesi" şeklinde adlandırılıyor ve yaklaşık 10 dakikada, bir tuşa basarak bir kitap yapabilirsiniz. | TED | و تدعى: آلة الكتب الإسبريسو (نوع من القهوة السريعة) و في غضون 10 دقائق يمكنك ضغط الزر و الحصول على كتاب |
- tuşa basmam gerekiyor mu yoksa sadece-- | Open Subtitles | هل علي ضغط الزر , أم تحتاج أن |
Flaş için bu düğmeye basmayı unutmayın. | Open Subtitles | لا تنسى ضغط الزر للوميض |