ويكيبيديا

    "ضللت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kayboldum
        
    • kaybettim
        
    • kaybettin
        
    • kaybolursan
        
    • Kayboldun
        
    • sapıtmışsın
        
    • kaybolduk
        
    • Kaybolduğun
        
    • kaybolursam
        
    • kaybolmuşum
        
    Dışarısı buz gibiydi ve hatırladığım kadarıyla doğru binayı bulabilmek için birkaç defa kayboldum. Open Subtitles كان الجو شديد البرودة، ضللت الطريق بينما كنت أبحث عن العنوان
    Yanıma yeterince yemek getirmemişim. Şimdiden iki defa kayboldum zaten. Open Subtitles لم اجلب طعام كفايه ولقد ضللت طريقى مرتين
    Size göre yolumu kaybettim, ve birisi az sonra sahneye çıkıp beni koltuğuma nazikçe geri döndürecek. TED تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف
    Önce yolumu kaybettim ve bir süre oralarda dolaştım fakat sonunda Iguazu'ya ulaştım. Open Subtitles ضللت طريقي وتجولت في الجوار لمدة, لكن أخيراً وصلتُ إلى إغوازو.
    - Dostum, sen yolunu kaybettin. - Beni yalnız bırak. Open Subtitles . صديقي لقد ضللت طريقك - . أتركني لشأني -
    Pekâlâ, hoşça kal. kaybolursan bir taksi çağır ya da ara. Open Subtitles حسناً، مع السّلامة إتصل إذا ضللت الطريق ، أو أطلب سيارة أجرة
    Zor zamanlardı. Kayboldun mu? Open Subtitles بالحديث عن الأوقات اللعينة, هل ضللت طريقك؟
    Sen sapıtmışsın, biliyor musun? Open Subtitles لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟
    Oğlum, benim. Cennete doğru gidiyordum ama yolda kayboldum. Open Subtitles ابني، هذا أنا، طرت إلى السماء ولكن ضللت الطريق.
    kayboldum. Flaman goblenli, harika bir tavanı olan küçük konuk odası neredeydi? Open Subtitles لقد ضللت الطريق، أين غرفة الرسم ذات الأقمشة الفلمنكية
    Üzgünüm tatlım, daha erken gelemedim. Çünkü kayboldum. Open Subtitles معذرة يا عزيزي لكنت وصلت مبكراً لكني ضللت الطريق
    kayboldum ve sonunda polisten rica etmek sormak zorunda kaldım. Open Subtitles اضطررت أن أسأل شرطي عن الطريق. لقد ضللت الطريق.
    Ben kayboldum. Kış kampı grubundaydım. Open Subtitles لقد ضللت الطريق , لقد كنت مع فريق التخييم
    Otel çok büyük olduğu için kayboldum. Open Subtitles أعتقد بأني ضللت طريقي بما أن الفندق كبير
    Sanırım herkesi kaybettim. Umarım doğru yoldayımdır. Open Subtitles أعتقد أني ضللت عن الجميع، آمل أني أذهب في الطريق الصحيح.
    Evet, hayır. Sanırım erkekler tuvaletinin yolunu kaybettim. Open Subtitles آه,كلا,أظنني قد ضللت الطريق أثناء ذهابي لدورة المياة.
    Kendimi sende kaybettim. Ve ben asla öyle bir kız değildim. Open Subtitles ضللت ذاتي فيك، ولم أكُن فتاة من هذا النوع.
    Birine götürüyordum ama yolumu kaybettim. Open Subtitles لقد كنت احاول ايصالهم ثم ضللت طريقي
    Ancak her ne asil bir eylem yaptıysan, uzun zaman boyunca yolunu kaybettin. Open Subtitles لكن أي عمل نبيل قمت به منذ وقتها ضللت طريقك
    Ormanda kaybolursan yolunu bulabilmek. Open Subtitles أو كيف يمكنك ان تجد طريق العودة الى البيت أذا ضللت طريقك في الأحراش.
    Nereye Kayboldun, Moody? Yoksa hala surat mı asıyorsun? Open Subtitles هل ضللت طريقك, مودي أم أنك ما زلت تعبس؟
    Sen sapıtmışsın, biliyor musun? Open Subtitles لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟
    Aslında bir şeyler atıştırmak için çıkmıştık ama kaybolduk. Open Subtitles كنا في الحقيقة في نزهه لتناول الطعام ثم ضللت الطريق
    Kaybolduğun için beni bulamayacaksın. Open Subtitles عندما لا تَجِدُني، قل لها أنك ضللت الطريق.
    Olur da kaybolursam, dilerim beni bulmak üzere seni yollarlar. Open Subtitles إن ضللت طريقي يوماً، آمل أن يرسلوك بحثاً عني.
    Temizlik malzemelerini ararken kaybolmuşum. Open Subtitles كنت أبحث عن أدوات التنظيف و قد ضللت الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد