Bence devlet adamları, resmi görevleri uğruna... kendi vicdanlarını gözardı ederse... ülkelerini kısa yoldan kargaşanın kucağına atarlar. | Open Subtitles | أنا اؤمن بأنه عندما يتخلّى الساسة عن ضمائرهم الشخصية من أجل الواجبات العامة فإنهم يقودون بلادهم إلى الفوضى من أقصر طريق |
Çoğu öldürülmek üzere olan mahkum cezalandırılmadan önce vicdanlarını rahatlatmak ister. | Open Subtitles | حسنٌ، فإن معظم السجناء المحكوم عليهم بالإعدام، في النهاية يميلون إلى فحص ضمائرهم قبل تنفيذ الحكم |
Herkesin leke olmadıklarını kontrol etmeleri için vicdanlarını inceleyelim. | Open Subtitles | لينظر الجميع إلى ضمائرهم ويتحققوا أنها بلا شوائب |
vicdanlarının onlara tembih ettiği şekilde oy vermeleri sağlamak üzere, bir kaç Lorda rüşvet de teklif edilebilir. | Open Subtitles | وقد يكون من الجيد رشوة بعض اللوردات، لنتأكد فقط من أنهم سيصوتون بحسب ضمائرهم |
Kavgaları vicdanlarının sesinden gelir, parada gözleri yoktur. | Open Subtitles | إنهم هنا من أجل ضمائرهم وليس من أجل المال |
Bunların korkuları akıllarının ve vicdanlarının önüne geçti. | Open Subtitles | لقد تغلبت مخاوفهم على عقولهم و ضمائرهم |
Hepsi de vicdanlarını rahatlatmak için. | Open Subtitles | -كل ذلك بدعوى تطهير ضمائرهم -أنتَ فظيع -منذ متى وأنتِ عضوة في "السمفونية"؟ |