Kahretsin, o kıçı becermek isterdim. çok sıkı. selam. | Open Subtitles | اللعنة,كم اود نقر تلك المؤخرة انها ضيقة جداً مرحبا |
çok sıkı Beni tuhaf gösteriyor | Open Subtitles | ضيقة جداً إنها تجلعنى أبدوا غريباً |
Ah, haydi ama, dostum. Kelepçeler çok sıkı. | Open Subtitles | بالله عليك يارجل، هذه الأصفاد ضيقة جداً |
Baban kurutucu, pantolonlarımı çok dar yapıyor, diyor. | Open Subtitles | والدك يقول بأن النشافة تجعل سراويله ضيقة جداً! |
Ayrıca yakından bakacak olursanız alnının çok dar olduğunu görürsünüz. | Open Subtitles | إذا نظرت إليه عن قرب، جبهته ضيقة جداً |
Karl'a neredeyse çok sıkı geliyordu. | Open Subtitles | لقد كانت ضيقة جداً على كارل |
Seninkiler çok sıkı. | Open Subtitles | الملابس ضيقة جداً |
çok sıkı göt deliği. | Open Subtitles | مؤخرة ضيقة جداً "بمعنى جميلة جداً" |
çok sıkı bağlamışlar, Trav. | Open Subtitles | انها ضيقة جداً يا تراف |
- Kelepçeler çok sıkı, adamım. | Open Subtitles | الأصفاد ضيقة جداً, يارجل. |
çok sıkı! Bırakın! | Open Subtitles | أنها ضيقة جداً أبتعد عني |
- Kelepçeler çok sıkı, adamım. | Open Subtitles | الأصفاد ضيقة جداً, يارجل. |
Ah, bu şeyler çok sıkı. | Open Subtitles | هذه الأشياء ضيقة جداً! |
Bu koridorlar çok dar. | Open Subtitles | هذه الأروقة ضيقة جداً |
Bununla ilgili tek problem çok çok dar olması. | Open Subtitles | لكن مشكلتها ضيقة جداً |
çok dar. | Open Subtitles | إنها ضيقة جداً! |
Ama Ramses'in atlıları için çok dar. | Open Subtitles | ولكنها ضيقة جداً (علىعربات(رمسيس.. |