ويكيبيديا

    "طاقاتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • enerjimizi
        
    • zorlayan
        
    • İçimizdeki
        
    Hakkınız olanı geri almanız için enerjimizi bir araya toplamak ihtiyatlı olmaz mı? Open Subtitles لذا أليس من الحكمه بأن نجمع طاقاتنا حتى تعيدي ما هو حقاً لكِ؟
    enerjimizi bu mekanın olabilecek en iyisi olması için harcamak daha iyi. Open Subtitles يفضل أن نستغل طاقاتنا في جعل هذا المكان أفضل بقدر ما يمكن.
    Ve gerçekten umuyorum ki bütün enerjimizi, yeteneğimizi ve bütün etkimizi bu sorunu çözmek için çoğaltırız. TED وأتمنى فعلا ، أن نضاعف طاقاتنا جميعها، كل مهاراتنا ، وكل تأثيرنا ونفوذنا ، لحل هذه المشكلة.
    Çok eğlencelisin. İçimizdeki iyiyi çıkartıyorsun." diyorlar. Open Subtitles أنت خفيف الدم "و تجعلنا نخرج طاقاتنا
    Hapishanelerimiz, mahkûmlar ve personeller için daha güvenli hale geliyor ve hapishaneler güvenliyken enerjimizi, kontrol etmek dışındaki şeylere de harcayabiliriz. TED سجننا أصبح أكثر امانًا للموظفين والمساجين وإذا كان السجن آمنًا، نستطيع أن نضع طاقاتنا في أشياء أكبر بكثير من المراقبة والسيطرة
    enerjimizi iç sorunlarımız için kullanmalıyız. Open Subtitles يجب أن نوجه طاقاتنا الى التركيز على المشاكل الداخليه
    Ve işte bu hususta tüm enerjimizi ve ilgimizi kullanmalıyız. Open Subtitles وتحقيقاً لهذه الغاية علينا أن نكرس كل طاقاتنا وعنايتنا
    Beyler, Springfield sınırını Ogdenville halkından güvende tutmaya yardım etmek için negatif enerjimizi kullandık. Open Subtitles يا رجال لقد قمنا بتسخير كل طاقاتنا السلبية لنقوم بحماية حدود سبرينغفيلد من الأوغدفيليين
    Bence tüm enerjimizi şu kızı bulmak için harcamalıyız. Open Subtitles أظن أنّ على كلّ طاقاتنا أن تُسخّر من أجل إنقاذ الفتاة المفقودة.
    enerjimizi, zekamızı ve yaratıcılığımızı kullanalım ve bu kıtayı refahın ve medeniyetin kalesine dönüştürme ve Afrika'yı tekrardan inşa etme görevine başlayalım. TED ونبذل طاقاتنا وذكاءنا وبراعتنا ونبدأ المهمة الملّحة لإعادة بناء أفريقيا وتغيير قارتنا إلى معقل منقطع النظير من الازدهار والحضارة.
    enerjimizi daha önemli görevlere saklasak iyi olmaz mı? Open Subtitles يستحسن حفظ طاقاتنا لمهام أكبر، صحيح؟
    Tüm enerjimizi Dharma'nın üzerine odaklayacagız. Open Subtitles ونركز كل طاقاتنا على (دارما)
    Vee tüm enerjimizi Dharmaya yolluyoruz. Open Subtitles ونرسل كل طاقاتنا (لدارما)
    İçimizdeki en iyiyi ortaya çıkarıyor. Open Subtitles تخرج أفضل طاقاتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد