ويكيبيديا

    "طالما كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğu sürece
        
    • öğrenene kadar öğrenememiş
        
    "Gündüzleri, yasal olduğu sürece canım ne isterse onu yapıyorum." Open Subtitles في وقت النهار , أنا حُرّ بأن أفعل ما أرغب به طالما كان الامر غير مخالف للقانون
    Karşısındaki engel her ne olursa olsun, yardıma ihtiyacı olan insanlar olduğu sürece, dinlenmeyecek tek bir kişi vardı: Open Subtitles مهما كانت العقبات طالما كان هنالك أناس يبكون طالبين النجدة كان هناك رجل واحد لن يرتاح
    Karşısındaki engel ne olursa olsun... Yardıma ihtiyacı olan insanlar olduğu sürece, Duraksamayacak tek bir kişi var: Open Subtitles مهما كانت العقبات طالما كان هنالك أناس يبكون طالبين النجدة
    Karşısındaki engel her ne olursa olsun, yardıma ihtiyacı olan insanlar olduğu sürece, dinlenmeyecek tek bir kişi vardı: Open Subtitles مهما كانت العقبات طالما كان هنالك أناس يبكون طالبين النجدة
    Kalp monitörünü korumaya takmış, bu şekilde kimse Gideon'ın kaybolduğunu, koruma öğrenene kadar öğrenememiş ki, bu da uzun sürmemiş. Open Subtitles ...ضع مقياس نبض القلب على الأرض ولن يعرف أحد أن جديون مفقود،على الأقل طالما كان الحارس ميتًا،والذي لم يكن لمدة طويلة
    Siyah olduğu sürece istediğiniz rengi seçebilirdiniz. Open Subtitles ومن الممكن أن تحصل على أيّ لون طالما كان لونها أسود
    Öyle bile olsa, bu düşmanların mallarına el konulmayacaktır mücadeleleri barışçıl olduğu sürece kölelerine dokunulmayacaktır. Open Subtitles و حتي حينها، ممتلكات هؤلاء الأعداء لن تستباح و لن يعتدي علي شخصهم طالما كان تعارضهم سلمي
    Derdi ki, bir deste kartım olduğu sürece asla sıkılmazmışım. Open Subtitles وقال انه طالما كان على سطح السفينة من البطاقات،يهمني ان تكون لا اشعر بالملل
    Boston'da olduğu sürece Sully'ye ulaşamayacağımız biliyorduk. Open Subtitles كنا نعلم بأننا لن نقبض على سلي طالما كان في بوسطون.
    Boston'da olduğu sürece Sully'ye ulaşamayacağımız biliyorduk. Open Subtitles كنا نعلم بأننا لن نقبض على سلي طالما كان في بوسطون.
    Evet. İhtiyaç olduğu sürece buradayım. Open Subtitles أجل، سأكون متوفراً طالما كان ضروري.
    İnanç, güven ve peri tozu olduğu sürece kazanamazsın! Open Subtitles ....... طالما كان هناك ايمان و ثقة و تراب متألق
    Hayatta olduğu sürece o bir tehdit. Open Subtitles طالما كان حياً ، فإنه يشكل تهديدا
    İnsanlar olduğu sürece asla barış olmaz. Open Subtitles طالما كان هناك بشر . لايوجد سلام
    Brian elinizde olduğu sürece James'i yönlendirmek kolay olur. Open Subtitles طالما كان (براين) تحت وصايتك فسيكون سهل التلاعب بـ (جيمس)
    Zalman. Ve o hayatta olduğu sürece Dahl için bir tehditti. Open Subtitles (زلمان)، طالما كان حيّاً فهو يشكّل تهديداً على (دول)
    Yetiştiren başkası olduğu sürece tabii. Open Subtitles طالما كان هناك شخص آخر يربيهم
    # Bir balon rehberimiz olduğu sürece # Open Subtitles طالما كان معنا مرشدة المنطاد
    Edward Meechum özel görevde olduğu sürece. Open Subtitles طالما كان (إدوارد ميشم) مدرج بخطتي الأمنية
    Kalp monitörünü korumaya takmış, bu şekilde kimse Gideon'ın kaybolduğunu, koruma öğrenene kadar öğrenememiş ki, bu da uzun sürmemiş. Open Subtitles ...ضع مقياس نبض القلب على الأرض ولن يعرف أحد أن جديون مفقود،على الأقل طالما كان الحارس ميتًا،والذي لم يكن لمدة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد