ويكيبيديا

    "طبعاً أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tabi ki
        
    • Tabii ki
        
    • elbette
        
    Çok komik evet..bakın..Tabi ki master kart ben de öyle kullanıyorum Open Subtitles سعر سيء , لكن اسمع هل لديك كرت فيزا الإئتماني ؟ ماستر كارد طبعاً أنا أستخدمها أيضاً
    Gitmene üzülürüm ama Tabi ki anlarım. Open Subtitles ستؤسفني رؤيتك ترحل، لكن طبعاً أنا اتفَهّم.
    - Tabi ki eminim. Affedersiniz, lütfen. Open Subtitles طبعاً أنا متأكدة ، إسمح لي ، من فضلك
    Bayan Ross, Tabii ki kararınıza saygılıyım, tamam mı? Open Subtitles آنسَة روس، طبعاً أنا أَحترمُ قرارَكِ، ماشي؟
    Tabii ki anlatan benim. Twitter'da yazdım sanıyordum. Open Subtitles طبعاً أنا مصدر التسريب أعتقد أنني تفوّهت بالأمر
    Ciddiyim. Tabii ki, ciddiyim. Open Subtitles أنا أعني ذلك طبعاً أنا أعني ذلك
    elbette ben de endişeliyim ama ne yapabilirim ki ya? Open Subtitles طبعاً أنا قلق، ولكن ماذا تريدنني أن أفعل؟
    Tabi ki benim. Open Subtitles ماذا ؟ طبعاً أنا كذلك.
    Tabi ki, Evlerinde kalıyorum. Open Subtitles طبعاً أنا أقيم في المنزل
    Tabi ki. Asla unutmayacağım. Open Subtitles طبعاً أنا لن أنسى ذلك ابداً
    Tabi ki değilim. Open Subtitles طبعاً أنا لست كذلك.
    Tabi ki geç kaldım! Open Subtitles ! طبعاً أنا متأخر
    Tabi ki! Open Subtitles ! طبعاً , أنا أعرف الوسائل
    - Tabii ki burada olacağım. Open Subtitles يا إلهي، كم أنا سعيد بوجودكِ - طبعاً أنا هنا -
    Ben eğlencenin kralıyım! Tabii ki hazırım. Open Subtitles أنا ملك المتعة طبعاً أنا مستعد
    DB: Evet. Tabii ki. Seni seviyorum. TED ديبورا: نعم.طبعاً.أنا أحبكِ.
    Tabii ki, Zach ve ben çıkıyoruz. Open Subtitles طبعاً أنا وزاك نتواعد.
    Tabii ki, eminim. Open Subtitles طبعاً أنا متأكد
    Tabii ki haklıyım. Open Subtitles طبعاً أنا محقٌّ.
    elbette, adamlarımla tüneli temizleriz. Çok dikkatli çalışmamız gerekecek ama yapabiliriz. Open Subtitles طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك
    elbette, adamlarımla tüneli temizleriz. Çok dikkatli çalışmamız gerekecek ama yapabiliriz. Open Subtitles طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد