ويكيبيديا

    "طبياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tıbbi
        
    • tıbben
        
    • tıp
        
    • sağlık
        
    • medikal bir
        
    • ilaçla
        
    • medikal olarak
        
    • klinik
        
    Eğer sana ve kurmayına tıbbi tahliye göndereceksem, o görev koduna ihtiyacım var. Open Subtitles اريد رمز التوقف الخاص بك ان كنت سأحضر لك ولصديقك الرقيب إخلاء طبياً
    Teknik olarak trepanasyon hâlâ tıbbi bir prosedür olarak görülüyor. Open Subtitles على الصعيد الطبي، لا يزال نقب الجماجم يعتبر إجراءً طبياً.
    Güzel, çünkü onu hızlı bir tıbbi kontrolden geçirmeni istiyorum. Open Subtitles جيد ، لأنني اريد منك أن تفحصيها طبياً وغير ذلك
    Onu kurtarmak için doktorlar tıbben ellerinden geleni yaptılar, ve Yunan hemşireler onu hiç yalnız bırakmadılar, onu tuttular, sarıldılar,ona şarkılar söylediler. TED فعل الأطباء كل ما باستطاعتهم طبياً لانقاذهم، ولم تتركها الممرضات اليونانيات قط، يحملونها، يعانقوها، يغنون لها.
    Ne düşündüğünüzü biliyorum tıbben mümkün değil. Open Subtitles أنا أعلم بم تفكر . إنه من غير الممكن طبياً.
    Penisilin 1928'de keşfedildi, ama 1940 yılına kadar bile, ticari ve tıbbi olarak yeterli miktarda üretilmiyordu. TED لقد اكتشف البنسلين في 1928 ولكن حتى عام 1940 لم يتم صنع كميات كافية منه يمكن استخدامها تجارياً او طبياً
    ve sadece tıbbi olarak etkin değil, aynı zamanda maliyet etkindi. Ve sigorta şirketleri her bir hastadan neredeyse TED وذلك لم يكن فعالاً طبياً فقط, بل كان أيضاً ذا فعالية في التكاليف المادية أيضاً. ووجدت شركات التأمين
    Neden bitakım şeyler uydurmuyorsun, ne desem... yaşayamayacağına dair tıbbi sebepler mesela. Open Subtitles لماذا لا تختلق عذرا أنا لا أعرف سببا طبياً يمنعك من العيش هناك
    O yüzden Bebek A'ya neden İlaç X'i vermek istediğin konusuna tıbbi bir açıklama getirmeni şiddetle tavsiye ederim. Open Subtitles لذا فأنصحك بشدة أن تجد منطقاً طبياً لحصول الطفل الأول على الدواء الأول و العكس صحيح
    Diğer taraftan, gerçekten tıbbi açıdan sorsaydın adamlarından birini gönderirdin. Open Subtitles على الجانب الآخر، إن كان سؤالاً طبياً كنت لترسل أحد الأطباء الآخرين
    Açıklığa kavuşturduğun için teşekkürler. Hala, onu listeye eklememi gerektirecek tıbbi bir neden gerekli. Open Subtitles شكراً للتوضيح لازلت أحتاج سبباً طبياً لتسجيلها
    Evet, tıbbi bir şey gibi geldi. Buna katapleksi denir. Open Subtitles يبدو أمراً طبياً يسمى فقدان القوى العضلية
    tıbbi açıdan değil, ırkçığı siyahlar yapar sanıyordum. Open Subtitles ليس طبياً ظننت فقط أن السود وحدهم عنصريين
    Tamamen eski haline döndü. Olan bu. tıbbi olarak, nedenini bilmiyoruz. Open Subtitles طبياً , نحن لا نعرف السبب انها هدية عشوائية
    Uyku sorununun tıbbi olmama ihtimali var. Open Subtitles من الممكن ألا تكون مشاكل النوم لدى الاثنين مرتبطة طبياً
    Vejetaryenliğin en sağlıklı seçim olduğu tıbben kanıtlandı. Open Subtitles الحياة النباتية أثبت طبياً إنها أصح الإختيارات
    Sanrılarının gerçek olduğunu tıbben kanıtladık. Open Subtitles و قدمنا دليلاً طبياً رغماً عنا أن خداعه هذا حقيقة
    Eğer, tıbben listenin başındaysa kalbi almalı. Open Subtitles لو, طبياً, هوفيأعلىالقائمة, حينها يمكنه الحصول على القلب
    Ayrıca kimin, tıp eğitimi almış bir asker sevgilisi var? Open Subtitles والصديق الحميم الذي كان متدرباً تدريباً طبياً
    Ben, savaş sırasında sağlık memuruyken bize yardımcı olanları akşam yemeğine davet ederdik. Open Subtitles عندما كنت ضابطاً طبياً في الحرب كنا في بعض الأحيان ندعو المجندين لتناول العشاء معنا
    Bak, sonradan pişman olmak istemediğinden medikal bir karar alıyor. Open Subtitles هي تبني قراراً طبياً على عدم رغبتها في الشعور بالذنب
    Evet, onu ilaçla tedavi etmenin daha iyi olacağına karar verdi. Open Subtitles قررت عدم إجرائها نعم، رأت من الأفضل أن أعالجه طبياً
    Ve şimdi, bu şarkı devraldı Tamamen yeni bir anlam, ne zaman gelin medikal olarak delirdi Open Subtitles والآن قد أصبح لهذه الأغنية معنى جديداً عندما كانت العروس مجنونة طبياً
    Bugün, kanser için klinik olarak onaylanmış 10'dan fazla nanopartikül, dünyanın her yerinde hastalara sunuluyor. TED واليوم لدينا أكثر من 10 جزيئات نانو معتمدة طبياً لعلاج السرطان تُعطي للمرضى في جميع أنحاء العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد