ويكيبيديا

    "طبيعيّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • normal
        
    • normaldir
        
    • Doğal
        
    • normaldi
        
    • normale
        
    • yaşam
        
    normal şeyleri düşünüyorsan belki de daha normal biri oluyorsundur. Open Subtitles إن كنتَ تفكّر في أمور طبيعيّة فلعلّكَ تغدو أكثر طبيعيّةً
    Özür dilerim. Şu an sadece normal yaşantıma geri dönmek istiyorum. Open Subtitles أنا آسفة، أنا فقط أُريد أن أشعر أنّي بحالة طبيعيّة الآن
    Şu an mümkün görünmüyor, biliyorum ama normal bir hayata sahip olabilirsin. Open Subtitles أعلم أن هذا لا يبدو ممكنًا الآن، لكن بإمكانك عيش حياة طبيعيّة.
    Bu beni Doğal ya da normal yapmaz, bu yalnızca dünyada var olduğumuzu açıklamanın farklı biçimlerinden birisi. TED هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم.
    Posttravmatik Stres Bozukluğu'nda intikam fantazileri normaldir. Open Subtitles تخيّلات الإنتقام طبيعيّة عندما نتعامل مع حالات ما بعد الصدمة
    Doğal bacak mahmuzları ile silahlanmış üreme erkeklerinin saldırganlığı, horoz dövüşünü popüler bir eğlence çeşidi yaptı. TED إذ أن العدوانية بين الذكور المسلّحة بمخالب طبيعيّة في أقدامها، جعل من عراك الديوك تسلية شعبيّة.
    Gelecek 5 gün boyunca her normal kızın yapacağını yaptım. Open Subtitles خلال الأيّام القليلة القادمة فعلت ما كان أيّ فتاة طبيعيّة ستفعل
    Bir yaşam boyu yeterince kan gördüm. normal bir hayat istiyorum. Open Subtitles لقد رأيتُ ما يكفي من الدّماء طِوال حياتي أنا أرغبُ بحياةٍ طبيعيّة
    Sonrasında, yeniden normal bir aile olacağız. Open Subtitles ,ثم سنصبح فقط، كما تعلم عائلة طبيعيّة من جديد
    Gayet normal olan bir süreçten geçiyorsun. Open Subtitles إنّك تمرّ بمرحلة الآن وهي طبيعيّة تماماً
    Tüm vampir duyularını derin bir uykuya sokacağım ve seni normal bir insana dönüştüreceğim. Open Subtitles سـ أجعل إرادةّ مصّاص الدمآء التي بـ داخلكِ تنام , سـ أحوّلكِ إلى إنسانة طبيعيّة
    Oldukça normal görünüyorlar. Yani, kanatları ya da pervaneleri yok. Open Subtitles حسناً، إنّها تبدو طبيعيّة بما فيه الكفاية أعني، بلا أجنحة أو مراوح
    EKG, EKO, elektrolit paneli, hepsi normal. Open Subtitles تخطيط القلب، والصدى، والشوارد كلّها طبيعيّة
    Yani, o adamlar paralı ve bazıları normal bile kokuyor. Open Subtitles أقصد، أؤلئك الأشخاص أغنياء، وحتى أنّ بعضهم رائحته طبيعيّة.
    Kan sayımında beyaz küre sayısı normal çıktı. Open Subtitles تعداد الدم العام أظهر معدّل كرياتٍ بيضاء طبيعيّة
    İmmünglobülin verildikten sonra hastanın ağrısı olmadı ve gecelik karaciğer fonksiyon testleri artık normal. Open Subtitles بعد إعطاء الغولوبين المناعيّ لم تعاني المريضة مزيداً من الألم، وفحوصات وظائف الكبد أثناء الليل الآن طبيعيّة
    Karaciğer gideli çok olma ama tahlillerin normal olma ihtimali var. Open Subtitles محتمل أنّ يكون الكبد قد استنزف، فالتحاليل تبدو طبيعيّة
    İdrar ve kan testi sonuçları geldi. Hepsi normal. Open Subtitles لقد فحصنا عينات البول والدّم إنّها طبيعيّة
    Eğer normal bir yaşam sürmek istiyorsan hemen buradan git ve geri dönme. Open Subtitles إن أردتما فرصةً في حياةٍ طبيعيّة غادرا الآن و لا تعودا
    Iki taraf arasindaki iliskiler oldukça dostça ve normaldi. Open Subtitles العلاقة بين الإثنين كانت طبيعيّة وودّيّة إلى حدّ معقول
    Ama sonuç olarak evet. Sanırım normale dönecek. Open Subtitles لكن تقريباً، نعم، أعتقد أنّها قد تكون طبيعيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد