ويكيبيديا

    "طبيعي بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için normal
        
    • için doğal
        
    • en değerli doğal
        
    Yürüyen birine bakmak benim için normal bi tepki. Open Subtitles انه رد فعل جميل طبيعي بالنسبة لي عندما أنظر إلى شخص يمر بالجوار
    Kıçım biraz acıyor, ama bu benim için normal. Open Subtitles مؤخرتي توجعني قليلاً، لكن هذا طبيعي بالنسبة لي
    Ama benim için normal değil. Open Subtitles أنَّ هذا شيء طبيعي بالنسبة لكَ. لكنهُ ليس كذلك معيّ.
    Bu benim için doğal. Ben ve arkadaşlarım, onlara kolayca bağlanabilirim. TED هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة.
    Bu bir roket için doğal olmayan bir eylem. TED وهو تصرف غير طبيعي بالنسبة لصاروخ هجومي.
    Bir eyalet başkanıyla görüşmeniz çok acayip oluyor, soruyorsunuz: "en değerli doğal kaynağınız ne?" TED من المدهش أنك حينما تلتقي برئيس دولة، وتقول، "ما هو أثمن مورد طبيعي بالنسبة لك؟"
    Bir devlet başkanı ile tanıştığınızda ve ona "Sizin en değerli doğal kaynağınız nedir" diye sorduğunuzda ilk olarak "çocuklar" dememeleri çok ilginçtir. TED إنه لأمر مدهش ، عندما تلتقي رئيس دولة و تقول : "ما هو أثمن مورد طبيعي بالنسبة لك؟" -- لن يقول الأطفال في البداية.
    Bu çoğu erkek için normal bir şey. Open Subtitles هذا طبيعي بالنسبة لكثير من رجالنا
    Bu senin için normal mi? Open Subtitles أهذا طبيعي بالنسبة لك؟
    Bir karıncayiyen için normal olabilir. Open Subtitles طبيعي بالنسبة لآكل النمل
    Çünkü bu bir erkek için doğal değil, sorun olan bu. Open Subtitles لأنه غير طبيعي بالنسبة لذكر، هذا هو العيب
    - Kişisel çıkar insanlar için doğal. Open Subtitles الاهتمام بالنفس أمر طبيعي بالنسبة لهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد