Gerçek şu ki senin ilk göz kırpma testinde en yükseği tutturduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | الحقيقة أنني منذ أول طرفة عين عرفت أنك ذو مستوى رفيع |
Bir tafata bir göz kırpma süresinde direğe tırmanacak olan.... ...dünyanın en ünlü orangutanı Mao. | Open Subtitles | ... إنتظرنا إذا ... مع أشهر رجل ... الذي سيتسلق هذا القطب في طرفة عين |
Çünkü size göre sonsuzluk yalnızca göz açıp kapayıncaya kadar. | Open Subtitles | لأن بالنسبة لكم جميعاً، "إلى الأبد" ما هي طرفة عين. |
Bu sadece şunu gösteriyor göz açıp kapayıncaya kadar ölebilirsin. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه يذهب فقط لاظهار، حياتك يمكن أن ينتهي في طرفة عين. |
Yaşamak ne güzel, her anı bir mucize lakin bir anda her şey biter. | Open Subtitles | الحياة رائعة للغاية فكل لحظة بمثابة معجزة وفي طرفة عين تنتهي ببساطة |
Emin ol bu oda bir anda mahkemeye dönüşebilir. | Open Subtitles | صدقينا هذآ المكان يستطيع ان يتحول الى محكمة فى طرفة عين |
Kaplumbağanın göz kırpması kadar önemsiz. Bekle. | Open Subtitles | لا أمانع البتة ولو بقدر طرفة عين السلحفاة |
Bir göz kırpması, bir başkası. | Open Subtitles | "أصبحت شخصًا آخر" "في طرفة عين" |
Vince'i öldürenler beni de bir göz kırpma anında harcarlar. | Open Subtitles | (الأُناس الذين قتلوا (فينس {\pos(190,230)} سيفعلون المثل معي فى طرفة عين {\pos(190,230)} |
Ve göz açıp kapayıncaya kadar, arkadaşınız olduğunu sandığınız herkes sizi hafızalarından silecek. | Open Subtitles | وبعدها في طرفة عين كل شخص تعتبرونه صديقا سيمسحكم من ذاكرته. |
göz açıp kapayıncaya kadar binlerce kişi ziyaretçiler tarafından alındı. | Open Subtitles | فى طرفة عين تم أخذ الألاف بواسطة الزائرين |
Hayatının geri kalanı göz açıp kapayıncaya kadar tükenir gider, havaya uçar. | Open Subtitles | وهكذا تموت بقية حياتك في طرفة عين |
Belki de uzaylılar çok hızlıdırlar göz açıp kapayıncaya kadar gelip gidiyorlardır. | Open Subtitles | ربما فضائيون يعيشون ويموتون بسرعة لدرجة أنهم يوجودون ويتلاشون في طرفة عين ... |
Her şey bir anda oldu. | Open Subtitles | حدث كل ذلك في مجرد طرفة عين وأين كنت عندما اقتحموا المكان؟ |
Ve baktım aşkımı kazanıvermiş bir anda. | Open Subtitles | هذا في طرفة عين فازت لي أن حبها. |