İki ucuna düğüm atıp bir tarafını dala gergin şekilde bağlayacaksın. | Open Subtitles | أعقد واحدة عند كلا الطرفين، ثم اربط طرفًا في فرع شجرة. |
İki ucuna düğüm atıp bir tarafını dala gergin şekilde bağlayacaksın. | Open Subtitles | أعقد واحدة عند كلا الطرفين ثم اربط طرفًا في فرع شجرة |
Uzuvlarından birini kaybeden insanların çoğu hala onları hissedebiliyorlar -- bir anı ya da belirsiz bir şekilde değil, tam olarak gerçek, detaylı haliyle. | TED | الغالبية العظمى ممن فقد طرفًا من أطرافه يظل يشعر بوجوده ليس مجرد تذكر أو شكل خيالي، بل بتفاصيل كاملة حيّة. |
bir ışık huzmesiyle taşı bu duyguları... | Open Subtitles | ،آمل أن تصلك هذه المشاعر* *وها أنا سأغمض طرفًا |
bir ışık huzmesiyle taşı bu duyguları... | Open Subtitles | ،آمل أن تصلك هذه المشاعر* *وها أنا سأغمض طرفًا |
bir ışık huzmesiyle taşı bu duyguları... | Open Subtitles | ،آمل أن تصلك هذه المشاعر* *وها أنا سأغمض طرفًا |
Olan şu: Üçüncü bir tarafın kışkırtması tarafların birbirine karşı harekete geçmesine neden olup iki tarafı da gitgide istemedikleri bir duruma sokuyor. | TED | ما يحدث هو أنّ طرفًا ثالثًا يحرّض طرفًا منهما على التحرّك، فتُفتح بذلك دوّامة، تسحب كلًا منهما نحو مكانٍ لا يريدان التوجه إليه. |
bir bilimadamı için bunu bulmak parti yapmaya eşdeğerdir. | Open Subtitles | بالنسبة لي كعالِم أشعر بالخجل أن كنت طرفًا في هذا |
Eğer iddia makamının takma bir uzvu olsaydı kesinlikle onu yerinden çıkarıp, o uzuvla ağzını burnunu kırardım. | Open Subtitles | و إن كانَ لممثلِ الإدعاءِ طرفًا إصطناعيًا، لكنتُ بالتأكيدِ إنتزعتُه من مكانِه و ضربتهُ بهِ. |
Özel bir şey yapmak istiyorum ve siz de yardımcı olursunuz diye umuyordum. | Open Subtitles | أودّ القيام بشيء مميّز وكنتُ آمل أن تكونوا طرفًا فيه. |
Bu gece onun komplosuna düştüğünü düşünebilirsin ama bence bu oyunu ne kadar iyi oynadığını görmek için bir testti. | Open Subtitles | لربما تظنُ بانه طلب منك ،أن تكون طرفًا في مكيدته ولكني أعتقدُ أن الأمر كان لرؤية كيف ستلعبُ اللعبة |
Her ne yaptıysan, bir daha bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | مهما كان، لا أُريد أن أكون طرفًا في أي شيء مثل هذا بعد الأن. |
Doğru,ama oraya gittiğimde üzerime elinde kamera olan bir psikopat atladı. | Open Subtitles | كانت ستساعدك في القضية التي كنت طرفًا بها؟ صحيح ، فقط حينما ذهبت لهناك تم القبض علي من مقنع مريض نفسيًا |
Parçası olmadığın bir hayat burada devam ediyor. | Open Subtitles | إن هنا حياةٌ كاملة تجري .والتي لستَ طرفًا منها حتّى |
Bu konuda Afrikalı bir deyiş vardır: "Eğer gençleri köye kabul etmezseniz, onlar da sıcaklığını hissedebilmek için köyü yakarlar." | TED | هناك مثل إفريقي يقول، "إذا لم يتم إعتبار الشباب طرفًا في القرية، فسيقوم بإحراقها ليشعر بالدفء". |
bir ışık huzmesiyle taşı bu duyguları... | Open Subtitles | آمل أن تصلك هذه المشاعر*، *وها أنا سأغمض طرفًا |
bir ışık huzmesiyle taşı bu duyguları... | Open Subtitles | ،آمل أن تصلك هذه المشاعر* *وها أنا سأغمض طرفًا |
bir ışık huzmesiyle taşı bu duyguları... | Open Subtitles | آمل أن تصلك هذه المشاعر*، *وها أنا سأغمض طرفًا |