Çok komik. Söylemeye çalıştığım şey şu, bana fazla düşüncelisin diyebilirsin ama... | Open Subtitles | طريفٌ جدّاً، ما أناضل من أجل قوله و لتدعُوني بالمُحطّمة |
Diyorum ki eğer bu hikâyede bir oyuncu olmasaydım bayağı komik olduğunu düşünebilirdim. | Open Subtitles | ما أعنيه هو, إن لم أكن عضوًا مشاركًا في هذه الحكاية, لظننت أن الموقف طريفٌ جدًا. |
-Ee Red-Ted, oldukça komik. | Open Subtitles | بالنسبة لـ " ريد .. تيد " .. إنه أمرٌ طريفٌ جداً |
Benim yalnız olduğumdan bahsetmen gerçekten komik oldu. | Open Subtitles | هذا طريفٌ في الواقع أنك ذكرت أنني أعزب |
Çok komik. Şimdiye kadar kimse beni önemsemedi. | Open Subtitles | ذلك طريفٌ لمْ يهتم احدٌ بي مطلقاً |
Tanrım, bu çok komik. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه لأمرٌ طريفٌ جداً. |
Çok komik, Boubacar. | Open Subtitles | هذا طريفٌ جداً يا بو بكر |
Evet, çok komik. | Open Subtitles | حسناً ، طريفٌ جـدّاً. |
Burada komik olan bir şey var mı? | Open Subtitles | هل هنالك أمرٌ طريفٌ هنا؟ |
Sana komik mi geliyor? | Open Subtitles | وهل هذا طريفٌ بالنسبة لكِ ؟ |
Gerçekten komik.. | Open Subtitles | ... طريفٌ فعلاً |
Hiç komik değil Tyler! | Open Subtitles | هذا ليس طريفٌ يا (تايلر)! |
- Çok komik. | Open Subtitles | -هذا طريفٌ للغاية . |
Çok komik. | Open Subtitles | ذلك طريفٌ |
Çok komik. | Open Subtitles | طريفٌ جدًّا. |
Bu çok komik. | Open Subtitles | طريفٌ للغاية. |