ويكيبيديا

    "طريقة لجعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yolunu
        
    • bir yol
        
    • yolu var
        
    Bu hariç başka bir şey kullanmadan... deliğe uydurmanın bir... yolunu bulmamız lazım. Open Subtitles لابد أن نصل إلى طريقة لجعل هذه تدخل في ثقب تلك
    Biraz zamanımı aldı ama sonunda bu mekanı işletmenin bir yolunu buldum. Open Subtitles لقد استغرقني و قت طويل و لكني وجدت طريقة لجعل هذا المكان يعمل
    Soda ile birayı karıştırmanın bir yolunu bulabilirsen, evet ve 2 tane. Open Subtitles إذا استطعت ايجاد طريقة لجعل هذا المشروب الغازي , بيرة إذا نعم , اثنين
    Masaya yapışan menüleri çıkarabilmek için... bir yol bulduğunu söyleme bana. Open Subtitles لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات
    Savunma Bakanlığı, CIA dedektiflerinin tamamen gizli hareket etmeleri için bir yol bulmamızda bizi çalıştırdı. Open Subtitles لقد اجبرتنا وزارة الدفاع على العمل مع وكالة المخابرات المركزية من اجل اكتشاف طريقة لجعل عملياتهم مخفية بصورة حقيقية
    Bu durumun düzeltilmesi gerek. İşleri yoluna koymanın bir yolu var. Open Subtitles يجب إجراء الإصلاحات ثمة طريقة لجعل الأمر ينجح
    Ama bir şekilde durumun içinden çıkmanın bir yolunu bulursanız... Open Subtitles لكن إن أكتشفوا طريقة لجعل الأمر يفلح بإمكانكم التأكد أننا سنتواجد هناك
    Kamerayı dayanıklı hale getirmenin bir yolunu bulmam lazım. Open Subtitles عليّ إيجاد طريقة لجعل آلة التصوير آمنة أثناء التحوّل.
    Ama ben, Zoom'u daha yavaş yapmanın bir yolunu bulabiliriz diyorum. Open Subtitles ولكن ما زلت اعتقد اننا يمكن ان الرقم طريقة لجعل التكبير أبطأ.
    Aynı şekilde devam etmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أفضل محاولة إيجاد طريقة لجعل هذا الأمر يفلح لكلانا
    Senden istediğim, bunu nasıl kalıcı yapacağımın bir yolunu bulmada yardımcı olman. Open Subtitles فما أريد هو بالنسبة لك لمساعدتي يجدوا طريقة لجعل هذا دائمة.
    Tamam, Prue'yu bizim tarafımıza almanın bir yolunu bulmamız gerekiyor hızlı bir şekilde. Open Subtitles حسناً، علينا إيجاد طريقة لجعل "برو" تقف بصفنا بسرعة
    Her şeyi rayına oturtmanın bir yolunu bulacağız. Open Subtitles سوف اجد عمل.وسوف نجد طريقة لجعل الامور تسير فى احسن حال...
    Eski kocasını benim sorunum haline getirmenin bir yolunu bulabilirsem bu gece Rita'nın daha rahat uyumasını sağlayabilirim. Open Subtitles لو كان بوسعي إيجاد طريقة" "لجعل طليقها مشكلتي أنا فسيكون بوسعي مساعدتها" "على النوم بسهولة أكبر الليلة
    Sesimizi duyurmanın bir yolunu buldum, tamam mı? Open Subtitles خطرت لدي طريقة لجعل أصواتنا مسموعة
    Evet, öyleyse sadece silahları içeri sokacak daha akıllıca bir yol bulmamız gerekiyor. Open Subtitles نعم ، حسناً سيتعين علينا العثور على أفضل طريقة لجعل الأسلحة في كل شيء
    Bilemiyorum. Birini iyileştirmek için onu esrarengiz bir gezintiye çıkarmanın... - ...iyi bir yol olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعلم، لا أظن جولة سحرية غامضة هي أفضل طريقة لجعل شخص يتعافى
    Sana söylüyorum, bunu daha eğlenceli kılacak bir yol bulmalıyız. Open Subtitles إنه نوع مخيف من الأسئلة.. علينا أن نجد طريقة لجعل المقابلة مضحكة أكثر.
    Buradayken kendimizi biraz daha rahatsız etmek için nasıl bir yol izlemeliyiz? Open Subtitles هل تعتقد أن بامكاننا ايجاد طريقة لجعل أنفسنا غير مرتاحين أكثر بينما نحن هنا؟
    Sesini yok etmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريقة لجعل صوته يختفي ؟
    Bir pengueni istifra ettirmenin birden fazla yolu var. Open Subtitles هنالك أكثر من طريقة لجعل بطريق يتقيأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد