ويكيبيديا

    "طريقٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoldan
        
    • yöne
        
    • bir yol
        
    • sıçrayacağımızı
        
    Nehrin neredeyse tamamının genişliği, iki şeritli bir yoldan daha fazla. TED يتدفق النهرعلى نحو أوسع من طريقٍ ذو مسارين على طول معظم مساره.
    Üretken bir yol, Darwin'inki gibi fiziksel olabilir ya da sanal bir yol veya ortaya koyduğumuz bir yoldan beklenmedik bir sapma. TED يمكن أن يكون المسار المثمر ماديًا، كمسار داروين، أو افتراضيًا، أو منعطفًا غير متوقع في طريقٍ بدأنا به بالفعل.
    Biliyor musun, ilk defa sen hangi yoldan gideceğinden emin değilsin. Open Subtitles أنت تعلم ولأول مرة أنت الشخص الذي لا تعلم أيَ طريقٍ يجب سلوكه
    - Gidin. Size biraz zaman kazandırmak için onları başka yöne gönderirim. Open Subtitles سوف أرسلهم في طريقٍ آخر كي أوفر لكِ بعض الوقت.
    Gerçekten rahat bir hayatı olduğunu kabul ederken, kabul etti ki farklı şartlar altında daha farklı bir yol seçebilirdi. TED بينما أقرّ أنه عاش حياة مريحة حقًا، اعترف أنه وتحت ظل ظروفٍ مختلفة، ربما كان عليه اختيار طريقٍ آخر.
    Ne tarafa doğru sıçrayacağımızı bilmek istiyordun. - Hızla ve ileri. Open Subtitles أتريدُ بأن تعرف أيّ طريقٍ تسلكه ؟ بسرعة وإلى الأمام.
    Sana başka bir yoldan bir saat kazandırabilirdim. Open Subtitles يمكنني أنّ أوفر لك ساعة بكل سهوله بالعوّدة عبر طريقٍ مختلف.
    Sen istediğin yoldan gidebilirsin. Open Subtitles و بوسعك الـذهاب لأيما طريقٍ تريده بحق الجحيم.
    Öncelikle uzun ve zorlu ...bir yoldan geçmeniz gerek. Open Subtitles لكن أولاً... أولاً، يجب أن تسافروا... عبر طريقٍ صعب وطويل...
    Gözünü açıp baktığında, bir yoldan başka bir şey görmezsin. Open Subtitles تفتح عينيك ناظرًا و... لا شيء سوى طريقٍ سيء
    - Hangi yoldan gittiler? Open Subtitles -إلى أي طريقٍ ذهبوا
    Hâlâ trafik kameralarına bakıyorum ateş edenin hangi yöne gittiğini görmek için. Open Subtitles لا زلتُ أبحثُ في كاميراتِ المرور محاولاً معرفة أيِّ طريقٍ قد سلكهُ مطلقُ النار حسناً, شكراً لكـ ولتواصل البحث
    Maalesef, bu yol sadece tek bir yöne gider ve korkarım ki geri dönüşü yok. Open Subtitles لسوء الحظ، فهذا يؤدي إلى طريقٍ وحيدٍ فحسب ويؤسفني أن أخبركم بأنّه طريقٌ مسدود
    Tünel sisteminin haritasını bulabilirsek içeri girmek için başka bir yol bulabiliriz. Open Subtitles لو عثرنا على خريطةٍ للنفق ربما نجد طريقٍ أخر للداخل
    - Tahminimce bizi, sizi halletmemiz için saklıyor. Öyle bir şey olursa kardeşim, ne tarafa sıçrayacağımızı bilsek iyi olur. Tekerlekli sandalyedeki puşt hala hastanede. Open Subtitles إعتقادي هو بأنه يوفرنا لكيّ نقضيّ عليك. ولو حدثَ ذلك يا أخيّ ,علينا بأن نعرف أيّ طريقٍ نسلكه. إنّ المعاق العاهر لايزال يتعافى بالمستشفى. من يديرُ العصابة الشرقية الآن ؟ اللعين الذي قتل ثلاثةً من رجالك. (دولين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد