ويكيبيديا

    "طريق الانترنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnternetten
        
    • İnternet
        
    • internette
        
    Eminim ki çoğumuzun internetten satın aldığımız ürünü iade ettiği olmuştur. TED أنا متأكد من أن الكثير منا قد خاض هذه التجربة من قبل شراء أشياء وإرجاعها عن طريق الانترنت.
    Alışverişlerimi internetten söylüyordum. Telefonum bir süre sonra aylık ne kadar peçeteye ihtiyacım var biliyordu. TED أطلب احتياجاتي من البقالة عن طريق الانترنت وسرعان ما علم تطبيقي أني شهريًا أحتاج إلى قدر من الفوط.
    Paralar internetten üç parti halinde satın alınmış. - Tarihleri şimdi buluyorum. Open Subtitles تم شـراؤها عن طريق الانترنت في ثلاث دفعات وتواريخ الشـراء في الطريق الينا
    Birazda internet üzerinden sattık fakat fazla bir miktar değildi. Open Subtitles لقد بعنا البعض عن طريق الانترنت ولكن ليس الكثير
    Mahkûmlarla internet üzerinden tanışmanı sağlayan bir site. Open Subtitles وهي خدمة التعارف عن طريق الانترنت عن المجرمين.
    internette, kitaplarda, belgesellerde ve ailemle yaptığım gezilerde bu konuları incelemeye başladım. TED بدأت أبحث عن الامر اكثر فأكثر .. عن طريق الانترنت .. او الكتب .. او البرامج الوثائقية وفي جولاتي مع عائلتي
    Saat başı internette bir kişi kekleniyor. Open Subtitles مرة كل ساعة، يتم الاحتيال على شخص عن طريق الانترنت.
    İnternetten aldım. Raj'da da bir set var. Open Subtitles اشتريتهم عن طريق الانترنت, راج لديه مثلهم كذلك
    İnternetten alıyorum. Linkini gönderirim. Open Subtitles لقد أشتريته عن طريق الانترنت وسوف أرسلك لك عنوان الموقع
    İnternetten hallediyorlar! Open Subtitles انهم يشترونها عن طريق الانترنت من موقعي الخاص
    Artık yeni bir hayat kurduk, sana da aynısını tavsiye ederim. İnternetten falan bulursun belki. Open Subtitles نحن نحظى بحياتنا الجديدة الآن وأقترح عليك أن تفعل المثل، كأن تواعد عن طريق الانترنت مثلا
    İnternetten yapacağım. İki saniye falan sürüyor. Open Subtitles سأقوم بالتسجيل عن طريق الانترنت لن يستغرق ذلك وقتاً
    Bazı tanık ifadeleri oturumlarına dinleyici olarak katılıyor ve kendisini bu konuda lanet olası internetten eğitiyor. Open Subtitles تحضر الاستجوابات، ولقد علّمت نفسها عن طريق الانترنت.
    Kimsenin profilimize cevap vereceğini düşünmemiştim ama şimdi internetten tanıştığımız adamlarla çıkıyoruz. Open Subtitles لم اعتقد ان هنالك احد سوف يقوم بالرد علينا والان نحن ذاهبون الى موعد عن طريق الانترنت
    Bu aralar para işlerimi internetten yürütüyorum da. Open Subtitles انا اقوم بالدفع عن طريق الانترنت في هذه الايام
    Açıkçası, eğer internetten buluşma olayı böyleyse hazır olduğumu sanmıyorum. Open Subtitles بصراحه.. لو كانت المواعده عن طريق الانترنت بهذه الطريقه لا اعتقد انني جاهزه لذلك
    Muhtemelen, seni internet üzerinden satın alan bir milyardere götürüyorum. Open Subtitles و انا اقوم بتوصيلك إليمليارديرشاذ... قام بشرائك عن طريق الانترنت.
    Biz de onunla internet aracılığıyla mı konuşsak? Open Subtitles هل ينبغي علينا محادثته عن طريق الانترنت أيضا ؟
    Yani bu, internette bulamayacağın bir şey. Open Subtitles اعنى، انه ليس شيئا لا يمكنك ايجاده عن طريق الانترنت
    Deanna ile internette tanıştım. Open Subtitles التقيت بدينا عن طريق الانترنت واقول لك مباشره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد