ويكيبيديا

    "طريق الحرير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İpek Yolu
        
    • Silk Road
        
    • İpek yolunda
        
    • İpek yolunu
        
    • İpek yolundaki
        
    Barutun tarifi nihayetinde İpek Yolu boyunca batıya, İslam Dünyası'na taşınıyor. Open Subtitles انتقلت وصفة البارود في النهاية غرباً عبر طريق الحرير للعالم الإسلامي.
    İpek Yolu'nu kurarken neden esinlendin? İpek Yolu'nu ben kurmadım. Open Subtitles أنا لم أبدأ طريق الحرير سلفي هو من فعل ذلك
    13. ve 14. yüzyıllarda, Avrupalı misyonerler doğuya gittiler, yeniden canlandırılan İpek Yolu'ndan geçtiler. TED في القرنين الثالث عشر والرابع عشر اتّجه المستكشفون الأوروبيّون نحو الشرق، عبر طريق الحرير الجديد.
    33'ü İpek Yolu ile Çin, Güney Asya ve TED وقد ذهبت ال33 حجر الثانية الى الصين عبر طريق الحرير والى جنوب اسيا وجنوب شرقها
    2013'de FBI Silk Road ağını çökertti. Open Subtitles في سنة 2013,المكتب أطاح بمنظمة كانت تسمى منظمة طريق الحرير
    İpek yolunda güneş battığı zaman Open Subtitles عندما تغيب الشمس .. طريق الحرير
    O günlerin İpek Yolu tacirleri kadınlarımızınn güzelliğini görebilmek için, yollarını değiştirirlerdi. Open Subtitles وكان تجار طريق الحرير يسلكون طرقاً ملتوية طويلة لأيام فقط ليتمتعوا بمشاهدة جمال نسائنا
    Ayrıca Çin'in Deniz İpek Yolu olarak da bilinir Open Subtitles المعروفة أيضا باسم طريق الحرير البحري الصيني
    Siz, İpek Yolu'ndaki beyaz şeytanlar Han'ın lütfu için yalvarırsınız. Open Subtitles بأمر من الأوروبي ..أنتم أيها الشياطين البيض ..على طريق الحرير تذلل للخان
    2011'in yaz aylarında karanlık internette İpek Yolu'na ait bir reklam belirdi. Open Subtitles في صيف عام 2011 ظهر إعلان عن طريق الحرير على شبكة الانترنت المظلم
    İpek Yolu her türden malın bulunduğu bir yeraltı borsasıydı ancak çoğunlukla uyuşturucular için kullanılıyordu. Open Subtitles وكان طريق الحرير يمثل وسيط تبادل تحت الأرض لأي نوع من السلع ولكن في الغالب كانت تستخدم للمخدرات
    İnternet üzerinde her zaman uyuşturucu pazarları var olmuştu ama hiçbiri İpek Yolu'ndaki ölçek, kapsam ve kolaylığa sahip değildi. Open Subtitles لقد كانت هناك دائما أسواق للمخدرات على الانترنت ولكن لا شيء يماثل حجم وتطور وسهولة الاستخدام التي يتمتع بها طريق الحرير
    İpek Yolu'nun başarısı büyük ölçüde Tor ve Bitcoin'in yenilikçi birleşiminden kaynaklanıyordu. Open Subtitles كان نجاح طريق الحرير إلى حد كبير نتيجة لمزيج مبتكر من تور وبيتكوين
    O makale İpek Yolu'nu yazıya döktüğü kadar bir bakıma İpek Yolu'nu yaratmış da oldu. Open Subtitles أعتقد بطريقة ما، أن تلك القصة، بقدر ما وثقت طريق الحرير فإنها خلقت طريق الحرير، أيضا.
    O noktadan itibaren ilk fırsatı kaçırdığımı hissettim ve İpek Yolu'na dair bir sonraki etkili yazıyı ben yazmak istedim. Open Subtitles لذلك من هذه النقطة وصاعدا شعرت وكأني كنت قد غبت عن القصة وكنت أرغب في القصة الكبيرة القادمة عن طريق الحرير
    İpek Yolu'na kıyasla pazarlama konusunda çok daha girişkendi. Open Subtitles لقد كانوا حقا أكثر عدوانية بكثير في التسويق من طريق الحرير
    "İpek Yolu'nun aslen neyi temsil ettiğini anlatman için aracı olabilirim." dedim. Open Subtitles أنني يمكن أن أكون كالوعاء بالنسبة لك لتتحدث عما يمثل طريق الحرير حقا
    İpek Yolu'nda satılan hiçbir şey bunların kapsamına girmez. Open Subtitles لا توجد مادة على طريق الحرير تقع تحت حكم تلك المبادئ الأساسية
    İpek Yolu'nu gelecekte neler bekliyor? İpek Yolu özünde devletin yasal düzenlemelerinden kaçınmak için bir araç. Open Subtitles في جوهره، طريق الحرير هو وسيلة للالتفاف على نظام الدولة
    Dijital kırıntıları takip ediyorum, ama Silk Road baskını yüzünden online satıcılar ve kiralık katiller daha iyi gizlenmeye başladı. Open Subtitles أنا مثل الذي يتتبع فتات الخبز على الأنترنت المشكلة أن طريق الحرير يهوي نحو الأسفل فقد عرضوا فيه قتلة مأجورين, تجار مخدرات
    Ben Huo An İpek yolunda yeteri kadar çalıştım Open Subtitles انا هاو ان عملت بجد في طريق الحرير
    Dolayısıyla aklıma bir fikir geldi bir rota, bir yol temin etmek için -- ipek yolunu düşünün, Appalachian Parkurunu İbrahim ayak izlerinden takip edilen. TED وقد جاءتني هذه الفكرة وألهمتني عن منحى .. طريق .. مثل طريق الحرير في الشرق الاوسط او درب الآبالاش الذي هو تعقب لطريق النبي إبراهيم
    İpek yolundaki dostlarımızın neye ihtiyacı olursa onları karşılamak bizim görevimizdir. Open Subtitles اياً كان ما يحتاجه اصدقائنا علي طريق الحرير مسؤليتنا ان نقدم المساعده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد