Burada bir kaçak bulduk ancak kazara buraya geldiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | ولكن لا أظن أنّه وصل إلى هنا عن طريق الصدفة. |
Ayrıca kazara dörtleyebilirsin. | Open Subtitles | و عند طريق الصدفة يمكنك أن تجعل من شخص معتدل جنسيا أن يكون شاذاً |
kazara bile olsa sakın gözüme görünme. | Open Subtitles | لا تدعني أراك مرة أخرى . حتى لو كان عن طريق الصدفة |
Ama o çocuklar bizim. Çünkü onları biz yaptık kazayla. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الأطفال لنا لأننا صنعناهم عن طريق الصدفة |
Yaptığım bir şeyi öğrenmesinden korkuyordum ki öğrendi de, kazayla. | Open Subtitles | كنت خائفة من أنْ تعرف شيء كنت قد فعلته، وهو ما فعلته عن طريق الصدفة. |
Camino'yu kimse kazara yürümez. Hiç kimse. | Open Subtitles | هو أنه لا أحد يمشي هذا الكامينو عن طريق الصدفة. |
Kendi çocuğunu kazara hamile kaldığı için bile affedemiyor. | Open Subtitles | .هيحتىلمتغفر لأبنتهاالوحيده. لحملها عن طريق الصدفة |
Onun hızı trenin hızına ilave edilir, bu yüzden kazara da olsa hız limitini geçmiş olmaz mı? | Open Subtitles | إن سرعتها وهي تتقدم للأمام ستضاف إلى سرعة القطار إذاً أليس من الممكن ببساطة أن تكسر حد السرعة عن طريق الصدفة ؟ |
Seni işe alması kazara mı oldu? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن توظيفه لك عن طريق الصدفة ؟ |
Muhtemelen de üç buçuk milyonda bir ihtimalle kazara olmuştur. | Open Subtitles | واحتمال أن يحدث هذا عن طريق الصدفة هو 1 إلى 3.5 مليون |
kazara bir otobüse bindi. | Open Subtitles | وقالت إنها حصلت على حافلة عن طريق الصدفة. |
Deneyi ben yaptım, kazara. | Open Subtitles | حاولت التجربة بنفسي عن طريق الصدفة, عندما كنت علي وشك الغرق |
kazara kendini nasıl yarıya bölebilirsin, ahmak herif? | Open Subtitles | كيف يمنك قطع نفسك للنصف عن طريق الصدفة أيها الأحمق |
- O subayı gerçekten kazara mı vurdun? | Open Subtitles | هل حقا قتلتي ذلك الضابط عن طريق الصدفة ؟ |
Bağlılıkla uğraşanlar karşılığını alamazken büyüyü kazara ve arsızlıkta yarattın. | Open Subtitles | أنت تقوم بإنشاء السحر عن طريق الصدفة والوقاحة، بينما يفعل الساحر الحقيقي ذلك باذلاً للجهد دون مقابل |
Bir keresinde kazara Uber çağırmıştım. | Open Subtitles | تعلمون، اه، مرة واحدة أمرت لاوبر عن طريق الصدفة. |
Seni kazara öldürdüğüm gün bugün olabilir. | Open Subtitles | اليوم قد يكون اليوم الذي يقتلك عن طريق الصدفة. |
kazayla kimseyi yaralamaya lüzum yok. | Open Subtitles | لا أحد يحتاج إلى الحصول على أذى عن طريق الصدفة. |
Nerdeyse kazayla dünyayı değiştiriyordum ben. | Open Subtitles | انني كنت اغيرالعالم حتى عن طريق الصدفة |
Ama bu vücudu kazayla bu hale getirmedim. | Open Subtitles | لكن هذا الجسم لم يحدث عن طريق الصدفة |
Ya da bir şey sana yanlışlıkla yollandı, kim bilir. | Open Subtitles | أَو رُبَّمَا أُرسلتَ شيئاً ما عن طريق الصدفة , من يدري |
Fizik okumam tesadüfen oldu. | TED | انتهى بي الحال أدرس الفيزياء عن طريق الصدفة. |