yemek yaparken, iyi bir yemek için iyi malzeme gerekir. | TED | تحتاج في الطهو إلى مكونات وعناصر جيدة لطهي طعاماً جيداً. |
Hastaların sana Çin restoranından yemek almanı söyleyip, seni sevdiklerini söylüyorlar mı? | Open Subtitles | هل هؤلاء المرضى يطلبون منك إحضار طعاماً صينياً ويقولون لك .. أحبك؟ |
Yas süresince, genellikle insanlar gelir ve yemek bırakıp taziyelerini sunarlar. | Open Subtitles | خلال أسبوع الحداد يأتي الناس عادةً ويجلبون معهم طعاماً ويكرّمون الميت |
Dokuzuncu yaş günümde ailem bana yiyecek bir şey bile verememişti. | TED | بعيد ميلادي التاسع، والداي لم يستطيعوا أن يقدمون إلي طعاماً لآكله |
Ama dairesi yiyecekle doluydu. İyi yiyecek değil, ama temel gıdalar. | Open Subtitles | لكنّ بيته كان ممتلئاً بالطعام ليس طعاماً صحياً، لكن معيشة أساسية |
Bu gece dışarıya Meksika yemeği yemeye gideceğim. Yatakta görüşürüz, arkadaşım. | Open Subtitles | سأتناول طعاماً مكسيكياً بالخارج الليلة، أراك في السرير يا صديقي |
Arkadaşının yeri, orada ol, yada arkadaşın kurtlara yem olur. | Open Subtitles | في منزل صديقك كُن هُناك وإلا صديقك سيكون طعاماً للديدان |
yemek borusuna yaptığı basınç, midesine daha fazla yemek almasına olanak sağlıyor. | Open Subtitles | بأن يزيد الضغط الصدري خلال المريء مما يمكنهُ أن يبتلع طعاماً أكثر |
Ama ev yemekleri yemek istediğinizde .. ..Beni görmeye gelebirsiniz. | Open Subtitles | لكن لو أردت في أي وقت أن تتذوق طعاماً منزلياً |
İster inan, ister inanma ama burada çok güzel yemek yapıyorlar. | Open Subtitles | في الحقيقة هم يعدون طعاماً لذيذاً هنا صدقي ذلك أو لا |
Serbest bırakılan tavuklar günlük olarak yumurtlamaya devam etti ve bir kraliyet lezzeti ya da kurban olan şey yaygın bir yemek oldu. | TED | ما يحرر الدجاجات للاستمرار في وضع البيض بشكل يومي وما كان يُعتبر طعاماً ملكيّاً أو قرباناً دينيّاً أصبح وجبة شعبيّة. |
Bu parayla, hayatta kalacak kadar yemek bile satın alamazsın. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة لا يمكنك حتى أن تشترى طعاماً كافياً لإبقائك على قيد الحياة |
Bu parayla, hayatta kalacak kadar yemek bile satın alamazsın. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة لا يمكنك حتى أن تشترى طعاماً كافياً لإبقائك على قيد الحياة |
Açsındır diye düşündüm, o yüzden yiyecek bir şeyler getirdim. | Open Subtitles | كنت أخشى أنكِ لم تأكلي لذا فقد أحضرت لكِ طعاماً |
Bunun anlamı, çöp bidonundan bulup çıkarmadığım yiyecek için buzdolabını açmak. | Open Subtitles | هذا معناه أن أفتح ثلاجتي لأجد طعاماً لم أستخرجه من القمامة. |
Bu resim - Hebron'da küçük bir dükkandaydım, bu dükkana, yiyecek getirmek yerine, dijital yiyecek sağlıyoruz, bir kartla. | TED | في هذه الصورة -- كنت في متجر صغير في هيبورن، حيث بدلاً من احضار الطعام، احضرنا طعاماً رقمياً، بطاقة. |
Birisi için özel bir yemek yapmak istiyorum, ama önceden, hiç Hint yemeği yapmamıştım. | Open Subtitles | أودْ أن أُعد طعاماً مميزاً . ولكنني لم أطهو طعاماً هندياً من قبل |
Ve sana hediye bile almazken bedava yemeği geri çevirmem aptalca geliyor bunu da biliyorum. | Open Subtitles | و أعلم أنّه من غير المعقول أن أرجع طعاماً مجّانياً بينما لا نستطيع حتّى توفير هديّة لائقة لك في أعياد الميلاد |
Eğer böyle bir ölüm bizde olsaydı... katili bir kazığa bağlar, vücudunu balıklara yem ederdik. | Open Subtitles | لو حدثت الوفاة عندنا .. سنربط القاتل على وتد و سنجعل جسده طعاماً للأسماك. |
Neden birkaç saatliğine dışarı çıkıp dışarıdan bir şeyler getirmiyorum? | Open Subtitles | لما لا أخرج لبضع ساعات و أحضر لنا طعاماً جاهزاً |
Bazı nazik insanlar atı süreceğime inanmasaydı köpek maması fabrikası olacakmış gibi gözüküyordu. | Open Subtitles | ويبدو أنه سيكون طعاماً للكِلاب, إلّا إذا وثق فينا شَخصٌ طيّب ليتنزّه معنا. |
Böyle yemekler de görmedim. Havyar hala var. | Open Subtitles | كما أنني لم أرى طعاماً كهذا من حينها الكافيار , انه لا يزال موجوداً |
İki gün yatak istirahatı, hafif yiyecekler ve her gece bir kadeh şarap. | Open Subtitles | لا تغادر السرير ليومين و كل طعاماً خفيفاً و كأس نبيذ في المساء |
* Balık yemi, balık yemi biraz balık yemi yaptım, balık yemi * * anne gel ve gör. * | Open Subtitles | طعام للسمك, صنعت طعاماً للسمك طعام للسمك تعالي يا أمي و شاهدي |
yiyecekleri evin içinde bile olsa, asla açıkta bırakmayın. | Open Subtitles | لا تتركوا طعاماً مكشوفاً أبداً، لا حتى داخل البيت |
Tohumların bereketi sayesinde vahşi kediler gibi daha küçük yırtıcılar yeterli yiyeceği bulabiliyorlar. | Open Subtitles | لذا بعض المفترسين الأصغر، كالقطط البريّة لا تزال تجد طعاماً وفيراً |
Bilirsin, Arap ülkelerinde bir tabak daha koyarlar. | Open Subtitles | لو كانوا فى بلاد عربية لقدموا لهم طعاماً |
Anne balina, azalan besin rezervini tekrar doldurmak için yavrusu ile birlikte diğer balinalara katılıyor. | Open Subtitles | و الآن، و أخيراً تستطيع الأم أن تدخر طعاماً و تنضم هي و صغيرها إلى باقي الفريق |
Kimse tabağımdaki yemeğe dokunamaz. Peki. | Open Subtitles | إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً |