Çocuklar için bağışlanmadı mı, kimin çocuğu olduğu önemli mi? | Open Subtitles | لقد كان تبرع لطفل مالذي يهمه طفل من يكون ؟ |
kimin çocuğu diye bir maç yapalım mı? | Open Subtitles | هل تريد أن نلعب لنحدد طفل من هو؟ |
Savaş çocuğu, annesiz bir çocuk... Hala destanda çarpışan bir çocuk. | TED | طفل مقاتل، طفل من دون أم، ما يزال يقاتل في الملحمة. |
Bu, Pendleton'dan çocuğunuza besin veren bir bebek battaniyesi, hayatının sonrasında Alzheimer'a neden olmak yerine. | TED | هذا غطاء طفل من شركة بندلتون ستعطي طفلك تغذية بدلا عن مرض الزهايمر لاحقا. |
Birazdan hareket var. Bir adam. Bir çocuğu yangından kurtarmaya çalışmış. | Open Subtitles | المخلوقات متموج القادمة من . غي حاول إنقاذ طفل من حريق. |
Ya da en azından ters dönmüş bir bebeği nasıl doğurtacağımızı araştır. | Open Subtitles | ابحتي عن كيفية اخراج طفل من رحم امه من ناحية و جهه |
Herkes bilsin, şarkıyı ben yazmadım, ve hayatımda küçük bir çocukla hiç seks yapmadım... | Open Subtitles | فقط للتوضيح، أنا لم أكتب هذه الأغنية ولم أضاجع أي طفل من قبل |
Kimin bebeği bu? | Open Subtitles | انظر طفل من هناك ؟ |
- kimin çocuğu olduğunu söyle! | Open Subtitles | أخبريني طفل من هذا ؟ .. أخبريني.. |
kimin çocuğu olduğu umurumda değil. | Open Subtitles | انا لا اهتم طفل من هذا |
kimin çocuğu olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف طفل من هو؟ |
kimin çocuğu olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف طفل من أنت |
Ancak henüz Guggenheim'a gitme şansı olmamış, mimari okuyan Bombay'daki bir çocuk için bu erişimi bir düşünün. | TED | ولكن تخيلوا أن يشعر بهذا الإحساس طفل من بومباي يدرس فن العمارة، لم تسنح له الفرصة بأن يزور متحف غوغنهايم بعد. |
Kraldan olma herhangi bir çocuk meşru kılınabilir mi, Lordum? | Open Subtitles | هل يمكن ان يكون أى طفل من صلب الملك يجعله شرعيا ؟ |
tatlım, Tanrı bize bir yerden bir bebek gönderecek. | Open Subtitles | العسل، والله هو بصدد ارسال لنا طفل من مكان ما. |
Evlat edinme kurumundan bir kadın aradı, ...bakabileceği bir bebek olduğunu söylediler. | Open Subtitles | هناك سيدة من وكالة التبنى اتصلت بها اليوم وقالة انهم لديهم طفل من اجلها |
Bir çocuğu annesinden ayırmak hoşuma gitmiyor ama şüphesiz ki böylesi bir durumda yapılacak en doğru şey bu. | Open Subtitles | إني لا أستمتع بأخذ طفل من والدته لكنّ في هذه القضية، من الواضح أنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله |
bir bebeği annesinin kollarından alıp gözü önünde öldürüyor ve acısına karşılık bir gümüş mü veriyorsunuz? | Open Subtitles | أنت أخذت طفل من بين ذراع أمه تقتله و هي تشاهد , و تدفع ثمن آلمها بالفضة ؟ |
Belki de hayatının son günlerini edepsizce, ...tropikal bir adada yerli bir çocukla geçirmek istiyorsundur? | Open Subtitles | ربما في خيالك الخصب، تود العيش يقية أيامك فرحا في الجزيرة مع طفل من السكان الأصليين ؟ |
Kimin bebeği? | Open Subtitles | طفل من هذا؟ |
Bebeğim. Daha önce bir çocuğun hayatını mahvetmemiştim. | Open Subtitles | حبيبتي، لم أفسد حياة طفل من قبل أعني،لقدارتكبت.. |
Çünkü Tanrı'nın çocuğuna sahip olamazlar. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك أن تمتك طفل من الله |
kimin çocuğuydu o? | Open Subtitles | طفل من ذلك الطفل؟ |
İşi üzerinden yaptığı kârı okul inşaatında kullandı, ve bugün kendi toplumundaki 400 çocuğa eğitim imkanı veriyor. | TED | واستخدمت الأرباح التي حققتها، لبناء مدرسة، واليوم تساهم بتدريس 400 طفل من مجتمعها. |
Sesin, bekâr bir siyah erkeğin çocuğunu bir başına yetiştiremeyeceğini ima ediyor gibi. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تقولين رجل واحد أسود لا يمكن تربية طفل من تلقاء نفسه. |
Bilmenize şaşırdım, evet öyledir ve doğan her 3,000 çocuktan biri etkilenir. | Open Subtitles | ،متفاجئة لمعرفتكِ بهذا ،أجل ويؤثر على طفل واحد من بين 3000 طفل من المواليد الجدد |