ويكيبيديا

    "طفولتهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocukluk
        
    • çocukluklarını
        
    • çocuklukları
        
    • çocukluklarına
        
    • çocukluğunu
        
    Bir araştırmaya göre çocukluk fotoğraflarında gülümseyen insanların boşanma ihtimalleri daha düşük. Bu gerçek bir araştırma, TED وجدت احدى الدراسات أن الاشخاص الذين يظهرون مبتسمين في صور طفولتهم يكونون أقل عُرضة للطلاق هذه دراسة حقيقية
    Hediye yerine her biri kendi çocukluk dönemine ait bir hatırayı getirmişti ve bu hatıraları paylaştılar. TED وبدلًا من الهدايا، حمل كل منهم شيئًا من ذاكرة المُفضّلات في طفولتهم ليضعوها على المنضدة.
    Geleceği düşündüklerinden çok, geçip giden çocukluklarını özlüyorlar. Open Subtitles بأنهم يحزنون على طفولتهم أكثر مما أنهم يتوقّعون للمستقبل
    Kayıp çocukluklarını kazanmaya çalışıyorlar. Open Subtitles أنهم يحاولون أن يستعيدوا طفولتهم المفقودة.
    Kötü çocuklukları olduğu için şanslılar. Open Subtitles لحسن حظهم ان طفولتهم سيئة
    Bunlardan dokuzu çocukluklarına aitmiş... Open Subtitles تسعة منها كانت من طفولتهم حقيقة و واحدة كانت مزيفة
    Bu yüzden biraz meraklandım. Aslında burada durmalıyım çünkü bir şey sormak istiyorum, ve burada Hintli bir çok kişi var tabi ki, çocukluğunu burada geçirmiş bir çok insan var. TED أصابني شيء من الفضول. في الحقيقة سأقف هنا، لأني أريد أن أسأل، ولأنه يوجد الكثيرون ممن، من الهنود بالطبع، ممن قضوا جزءاً من طفولتهم هنا.
    Çoğu anne oğluna onu neden vurduğunu ve çocukluk evlerini havaya uçurduğunu açıklama durumunda kalmaz. Open Subtitles أغلب أمهات الناس ليس عليهم أن يفسروا لأبنائهم السبب في أنهم أطلقوا النيران عليهم أو قيدوهم وفجروا منزل طفولتهم
    Birçok insanın çocukluk sembollerinden biri orada öylece durup çürüyor. Open Subtitles وإليك هذه القطعة مبدع من طفولتهم الكثير من الناس مجرد الجلوس هناك تتهاوى والمتعفنة.
    Buradaki her ayna onlara altın gibi bir çocukluk yansıtmalı. Open Subtitles ...و كل مرآة هنا يجب أن تعكس طفولتهم الذهبية لهم
    çocukluk dönemlerinde yanlarındaydın. Open Subtitles دمر العائلة انتي تقفين وتراقبين خلال طفولتهم ، حسناً؟
    En azından önlerinde yaşanmayı bekleyen bir çocukluk dönemi var. Open Subtitles على الأقل سيكونون قد حصلوا على طفولتهم.
    Onlara akıllarını geri verdiler hatta kısa bir süre için çocukluklarını da. Open Subtitles قام بإعادة عقولهم, و طفولتهم ،لمدة قصيرة.
    Ve daha da önemlisi, eğer çocukluklarını acımasız bir kontrol listesine göre yaşamasalardı, sonra üniversiteye girdiklerinde, hangisi olursa olsun, kendi iradeleri ile girmiş olacaklar, kendi arzularıyla beslenerek, orada büyümeye hazır ve muktedir olarak. TED والأهم من ذلك، إذا لم يعيشوا طفولتهم وفقًا لقائمة مهام مستبدة فعندما يذهبون إلى الجامعة، كيفما كانت، فسيذهبون إليها بمحض إرادتهم، مدعَّمين برغبتهم، مؤهلين وجاهزين للازدهار هناك.
    çocukluklarını ellerinden almamalıyız. - Teşekkür ederim. Open Subtitles يجب ان لانسلبهم طفولتهم شكرا لكم
    Karakterler çocukluklarını nasıl geride bırakıyorlar? Open Subtitles كيف الاشخاص يتركوا طفولتهم وراءهم؟
    Kendi çocukluklarını tekrar yaşamak için mi? Open Subtitles يريدون عيش طفولتهم مرة أخرى؟
    O kurbanlarının adrenalini ile besleniyor, çocukluklarına döndüğü sırada onların içene giriyor. Open Subtitles أنه يَتغذّي فـ يدفع الأدرينالينُ بضحاياه عندما يعيشون أحلام طفولتهم
    Anlaşılan insanlar çocukluklarına dönmekten hoşlanıyorlar. Open Subtitles اتضح أن الناس يحبون تذكر طفولتهم
    çocukluklarına sahip çıkalım. Open Subtitles دعونا لانسلبهم طفولتهم
    Hintliler ve çocukluğunu burada geçirmiş olanlar, ellerinizi havaya kaldırın, aranızdan kimler- henüz değil, henüz değil! TED الهنود منكم أو من قضوا طفولتهم في هنا في الهند، ارفعوا أياديكم لنرى، من منكم -- ليس الآن، ليس الآن!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد