ويكيبيديا

    "طلبتُ من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sordum
        
    • tan
        
    • istemiştim
        
    • rica ettim
        
    • çıkma teklifi ettim
        
    • çıkarmasını söyledim
        
    • görüşmemize davet ettim
        
    Bay Hopewell'e bu görüşmelerde tanıklık eder mi diye sordum. Open Subtitles لقد طلبتُ من السيدَ (هوبويل) أن يصبحَ شاهداً لهذه الإجراءات.
    - Bölge şefine 67. ekibe geçebilir misin diye sordum. Open Subtitles ــ لقد طلبتُ من قائد القِسم (أن ينقلك للعمل في المركز (67
    Hannah'tan bana GHB yapmayı öğretmesini... ve bunu Kira'ya nasıl verebileceğimizi göstermesini istedim. Open Subtitles طلبتُ من هانا تعليمي كيف أصنع الـ"ج. هـ. ب"
    Ben babamdan istemiştim tekneye gitmesini. Open Subtitles في الحقيقة طلبتُ من والدي أن يجعلكِ تذهبين إلى قاربه
    Lafı uzatmadan söyleyeyim, yeğenimden bu gece dans etmesini rica ettim. Open Subtitles حسناً، لكي أقوم بالمجازفة، طلبتُ من أبنة أختي أن ترقص الليلة
    Dinle, Tyler'a çıkma teklifi ettim. Open Subtitles انظري, طلبتُ من تايلر إذا كان يُريدُ الخروج معي
    Şerif bürosuna ülkedeki her Abby Bennet'in dosyasını çıkarmasını söyledim. Open Subtitles الكثير، طلبتُ من مكتب المأمورة نبذة عن كلّ من تسمّى بـ (آبي بينت) في البلاد.
    Göç hukukunda uzman olduğu için eşimi de görüşmemize davet ettim. Open Subtitles طلبتُ من زوجتي الإنضمام إلينا بسبب خبرتها في قانون الهجرة
    Bu yüzden Bay Bates'e sordum. Open Subtitles لذلك طلبتُ من السيد "بيتس"
    Marie'ye benimle evlenir misin diye sordum ve o da evet dedi. Open Subtitles طلبتُ من (ماريا) الزواج بي و هي وافقتَ.
    Peder Vladimir Petrek'e sordum. Open Subtitles لقد طلبتُ من القسيس (فلاديمير باتريك).
    Memur Brass'tan bana bilet almasını istemiştim. Open Subtitles لقد طلبتُ من الضابط (براس) أن يشتري البطاقة لي
    Bay Hong'tan bana ödeme yapmasını istedim. Open Subtitles حسناً، طلبتُ من السيّد (هونق) أن يدفع لي..
    Asistanım Wyatt'tan eski ofisime gidip onu buraya getirmesini istedim. Open Subtitles طلبتُ من مساعدي (وايت) أين يذهب الى مكتبي القديم وان يحضره لي
    Bürodan altı ay önce bir masa lambası istemiştim. Open Subtitles طلبتُ من المكتب مصباح مكتبي قبل ستة أشهر.
    Ona, bu olaydan anneme bahsetmeyeceğimi ama güzel bir kızla resmini göndermesini istemiştim. Open Subtitles ,أنا طلبتُ من أخي ألا يخبر أمي وأن يعطيني صورة كاذبة مع فتاة جميلة, فهمت؟
    Bahçıvandan bunları Agri kulesinde de yetiştirmesini istemiştim. Open Subtitles طلبتُ من علماء الأعشاب زراعة هذه في الأبراج الزراعية
    Şimdi, Eli'a hiçbir şey söylememesini rica ettim, kendisi burada kaba olmayacak, Open Subtitles لقد طلبتُ من إيلاي ألا يقول أي شيء فأرجو ألا تظنا أنه فظ
    Angie'ye iki kere çıkma teklifi ettim ben. Open Subtitles لقد طلبتُ من (آنجي) مرتين
    Anna'ya bitleri çıkarmasını söyledim. Open Subtitles لقد طلبتُ من (آنـــا) أن تزيل القمل عنها
    Göç hukukunda uzman olduğu için eşimi de görüşmemize davet ettim. Open Subtitles طلبتُ من زوجتي الإنضمام إلينا بسبب خبرتها في قانون الهجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد