ويكيبيديا

    "طلبت منكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • demiştim
        
    • istemiştim
        
    • söylemiştim sana
        
    • teklif
        
    • istediğimi
        
    • istediğimde
        
    Tatlım? Sana hemstır'ın kafesindeki metal tekerleği çıkar demiştim. Open Subtitles حبيبتي, لقد طلبت منكِ أن تُخرجي عجلة المعدن من قفص الهامستر هل فعلتِ؟
    Sola dön demiştim sana. Mujeres ha? Open Subtitles طلبت منكِ الانعطاف لجهة اليسار يا للنساء
    Ben de bir zamanlar senden bir şey istemiştim. Open Subtitles أنا أيضًا طلبت منكِ شيئًا مرة والذي كان بإمكانك اعطائي إياه
    Senden bu lambaya çok dikkat etmeni istemiştim! Open Subtitles كيلستين , لقد طلبت منكِ أن تكوني حذرة بالتعامل مع هذا المصباح
    Üzgünüm, şimdiye dek ölmüştür. Gitmeni söylemiştim sana. Open Subtitles أنا آسف، لقد كانت ميتة منذ مدة لقد طلبت منكِ الذهاب
    Beni dışarıda beklemeni söylemiştim sana. Open Subtitles طلبت منكِ مقابلتي في الخارج
    Orta okuldayken sana kaç kez çıkma teklif etmiştim hatırlıyor musun? Open Subtitles أتعلمين كم مرة طلبت منكِ الخروج معي في المدرسة الثانوية ؟
    Ve sana, benim olmanı istediğimi söylediğimde, benden uzaklaşmıştın oysa şimdi senin her şeyin olduğumu söylüyorsun bana. Open Subtitles وعندما طلبت منكِ أن تكوني ملكي تراجعتِ ولكن لازلتِ تقولي بأني أعني لكِ كل شيء
    Oda arkadaşım olmanı istediğimde, şöyle düşündüm; Open Subtitles تعرفين ، عندما طلبت منكِ أن تكوني شريكتي في السكَن ، قلت لنفسي
    - Sana geri gelme demiştim. Open Subtitles ظننت أنني قد طلبت منكِ ألا تعودي إلى هنا.
    Hastaneye yatıp dinlen demiştim. Neden kaçtın? Open Subtitles لقد طلبت منكِ أن تأخذي أيام للراحة ، لما هربتِ ؟
    Oğlum hakkındaki hikayeyi çekmeni istemiştim. Open Subtitles اعرف انى طلبت منكِ ان تتراجعى عن تلك القصه حول ابنى
    - Güvenli hissetmeleri için kalmanı istemiştim. Open Subtitles لقد طلبت منكِ البقاء لجعلهم يشعرون بالآمان
    Odanda kalmanı söylemiştim sana. Open Subtitles طلبت منكِ البقاء في الغرفه
    Dana, Chris'le biraz televizyon izlemeni söylemiştim sana. Open Subtitles ( دينا ) ... طلبت منكِ من فضلك متابعة التلفاز مع ( كريس ) بعض . الوقت
    Ben sana nişanlım olmanı teklif etmedim ki Tanrı aşkına sana eşim olmanı teklif ettim. Open Subtitles لم اطلب منكِ أن تصبحي خطيبتي بحق الله لقد طلبت منكِ أن تصبحي زوجتي
    Magita, sana daha sonra yukarda Masha'yla bana katılmanı teklif etsem ne dersin? Open Subtitles حسنًا ميغيتا ما رأيكِ لو طلبت منكِ القدوم معي ومع ماشا لاحقًا في الأعلى؟
    Muhtemelen neden burada buluşmak istediğimi merak ediyorsundur. Open Subtitles من المحتمل أنكِ تتساءلين لماذا طلبت منكِ أن أقابلكِ اليوم هنا
    Ben senden bir şey istediğimi hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكّر أنّي طلبت منكِ المساعدة، حسناً ؟
    Ama buraya gelmeni istediğimde, ondan habersiz çıktın geldin. Open Subtitles ولكن عندما طلبت منكِ القدوم هنا منوراءظهره،وافقتِ،لذا..
    Gelmeni istediğimde bunun olacağını düşünmüş müydün? Open Subtitles هل كنتِ تفكرين بهذا عندما طلبت منكِ الحضور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد