Bizden yeni bir kumarin yapmamizi istediler. Ve biz de hesaplamalara basladik. | TED | إذن طلبوا منا أن ننتج كومارين جديدة. وهكذا بدأنا نقوم بالحسابات. |
Fakat bir adım daha ileri gitmemizi ve kişiden kişiye direk iletim yöntemi geliştirmemizi istediler. | Open Subtitles | لكنهم طلبوا منا أن نأخذها إلى مرحلة أخرى. لتطوير طريقة |
- Bizden bakmamızı istediler. Farklı çürümeyi düşünürsek bunlar uyuşturucuyla ilgili olmayabilir. | Open Subtitles | طلبوا منا أن نلقي نظرة على القضية نظراً لإختلاف مراحل التعفّن |
İyiydik, baba. Krusty Klassic'te de oynamamızı istediler. | Open Subtitles | كنا جيدين يا أبي ، لقد طلبوا منا أن نلعب في مسابقة (كرستي كلاسيك) |
Oğulları doğduğunda, onun vaftiz ebeveyni olmamızı istediler. | Open Subtitles | ( و عندما وُلد ( داريل ) ابن ( ليندا ( و ( دايف طلبوا منا أن نكون عرابيه ... لا بد أنكم أسأتم فهم الأمر |
Sana söylememizi istediler. | Open Subtitles | -لقد طلبوا منا أن نخبرك |