ويكيبيديا

    "طلبوا مني أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istediler
        
    • istendi
        
    Onlar bana çocuğunuzu bir daha görmek isteyip istemediğinizi sormamı istediler. Open Subtitles ولقد طلبوا مني أن اسألكِ هل تودّين بأن ترين أبنائكِ مجدداً؟
    Bitirmeden önce gitar çalmamı istediler. TED قبل أن أنهي، طلبوا مني أن أعزف القيثار.
    Ve konu cesaretti, ve konuşmamı istediler grafik tasarımcı olmanın ne kadar cesaret gerektiren bir şey olduğuyla ilgiliydi. TED والموضوع كان عن الشجاعة , وقد طلبوا مني أن أتكلم عن الشجاعة التي يتطلبعا كونك مصمما جرافيكيا.
    Annelerinin listesini sana vermemi istediler. Teşekkür ederim. Open Subtitles طلبوا مني أن أقدم لك هذه القائمة من أمهم
    Güvenlik şirketinin avukatı Bay Baylon'ın yerine geçmem istendi benden. Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أحل محل السيد بايلن كمحامية عن الشركة الأمنية
    Benim ilgilenmemi istediler. Bu süper, çünkü şu sıralar bir işim yok ve paraya ihtiyacım var. Open Subtitles و طلبوا مني أن أحل محله و أنا سعيدة لأنني لم أقم بذلك من قبل
    Benden etrafı kontrol etmemi istediler. İçeriye bir bakabilir miyim? Open Subtitles طلبوا مني أن أتفقد الجوار هل يمكنني أن القي نظرة بالداخل؟
    Ona yeni öğrenci turu vermemi istediler ama o burada fazla kalmayacağını söyledi. Open Subtitles طلبوا مني أن آخذه في جولة الطلاب الجدد لكنه قال أنه لن يبقى كثيراً
    Şu adamlardan borç para almıştım, onlar da son maçta bilerek az sayı atmamı istediler. Open Subtitles أقترضت بعض الأموال من هؤلاء الرجال بعد ذلك طلبوا مني أن أخسر القليل من النقاط بأخر مباراة
    Durgunluk fiyatı. Sana bunu da söylememi istediler. Open Subtitles سعر الركود طلبوا مني أن أخبرك بهذا أيضاً
    "Eve gidebilmem için öyle dememi istediler diye." dedi. Open Subtitles قال: لأنهم طلبوا مني أن أقول هذا الكلام لكي أذهب للمنزل
    Onlar 4 temmuz geçidi için olmamı istediler , bu yüzden ... Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أشارك في عرض الرابع من يوليو
    Tatildeyken bitkilerini sulamamı istediler. Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أسقي . نباتاتهم ريثما يعودون من العطلة
    Bu video günlüğü sürekli tutmamı istediler çünkü akciğerlerimde tümör buldular. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أحتفظ بهذا التسجيل الدوري لأنهم عثروا على أورام في رئتي.
    Ve işim bittiğinde, bir memur olarak eğitim görmemi istediler. Open Subtitles وعندما إنتهيت، طلبوا مني أن أعمل كـ ضابطة.
    - Yardımların için sana teşekkür etmemi istediler. Open Subtitles طلبوا مني أن أشكركم للاعمال الخيرية الخاصة بك.
    Benden işi almadan önce yaptığım her şeyi birebir yapmamı istediler. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة
    Benden işi almadan önce yaptığım her şeyi birebir yapmamı istediler. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة
    Hayır gerçekten Maury hakkında iyi bir şeyler söylememi istediler. Open Subtitles لكن حقاً هم طلبوا مني أن اقول اموراً لطيفة عن موري
    - Bu gece tekrar sahneye çıkmam istendi diyeyim. Open Subtitles حسناً,دعنا نقلْ فقط لقد طلبوا مني أن أعود الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد