Tanığa hasmane davranmak için izin istiyorum. | Open Subtitles | طلب الإذن لمعاملة الشاهد كمعادٍ |
(Cmh)colombus hava limanı, Ax 1-12 konuşuyor, 10.000 feet'e inmek için izin istiyorum | Open Subtitles | هذا هو الفاأكس 1-12 يهبط في مطار كولوكبس طلب الإذن للهبوط الى 10،000 قدم |
Toprağın bir kısmını tavan arasına koymak için izin istedi. | Open Subtitles | طلب الإذن للتخلص من بعض أتربة الحفر فى غرفتنا العلوية |
Toprağın bir kısmını tavan arasına koymak için izin istedi. | Open Subtitles | طلب الإذن للتخلص من بعض أتربة الحفر فى غرفتنا العلوية |
Son seferinde Londra'ya karısını görmeye gittiğinde, sizden izin istemiş miydi? | Open Subtitles | هل طلب الإذن منك للسفر إلى لندن لرؤيتها آخر مرة؟ |
- Dave onun ailesinden evlenmek için izin istemiş. | Open Subtitles | ديف) طلب الإذن من الوالديـن ليتزوجها) |
Lazer-aktif radyoaktif immobilizer kullanımı için izin istiyoruz. | Open Subtitles | طلب الإذن لنشر مُنشّط الليزر الإشعاعي الثابت. |
- Sarılmak için izin istiyorum. | Open Subtitles | طلب الإذن لمعانقتك |
Dostun Blomfeld yeni Ön Kâhin süt banyosunu çalıştıracak olan 3 kişiyi avlamak için izin istedi. | Open Subtitles | لأن رفيقك السيد (بلومييلد) طلب الإذن فحسب, للقبض على ثلاث بطاريات لشحن, حمام لبني جديد خاص بـ"المتنبئين". |
Ölümcül güç kullanmak için izin istiyoruz! | Open Subtitles | طلب الإذن لاستخدام القوة المميتة! |